Читаем Бастарды его величества полностью

- Он ещё жив, полагаю, - легко ответил Кэрант. – Но я желал ему смерти. И сейчас желаю. Я мечтал, чтобы он заплатил за свои грехи. Хотел увидеть, как он отречётся от трона. Или раскается. Сначала мне казалось, что стоит показать свою истинную силу, и он меня полюбит. Даже пусть не так, как леди Хлоя. Не сильно. Чуть-чуть. Потом я понял, что этого никогда не произойдёт. Даже если я стану самым могущественным магом в мире, он всё равно найдёт за что меня ненавидеть. Например, я перейду дорогу его распрекрасному Юргену. И драгоценный принц не получит желанного. Как будет грустно, правда? Отец никогда не простил бы мне престолонаследие. Потому решил, что притвориться – это хороший, разумный выход.

- Нельзя всю свою жизнь посвящать мести одному человеку, - возразила Лорейн.

- Я тоже так подумал, - согласился Кэрант. – Ты совершенно права. Когда я осознал, что слишком многого жду от него, понял, что бороться надо за другое. Это моё королевство. Мой трон.

- Ты хочешь отобрать Алиройю у Дианы? И завоевать Наррару?

Лорейн действительно была в ужасе. Судя по выражению лица, она считала Кэранта самым отвратительным чудовищем на свете. Сегодня он был даже склонен с нею в чём-то согласиться. Кем бы мужчина ни был, но точно не хорошим человеком.

- Нет, - мягко возразил он. – Я хочу быть рядом с Дианой. Она заслуживает куда большего, чем быть королевой только одной страны. Мы с нею объединим усилия. И государства.

- Но Даррел жив! Это не смертельное проклятие для ледяного короля. Ты же выжил…

- О, - Кэрант улыбнулся. – Не смертельное. Если в твоём сердце достаточно тепла. Или любви… Помни, Лорейн, если не хочешь замёрзнуть.

Глава сорок четвёртая

Лорейн больше ничего не говорила. Она завернулась в покрывало, не заботясь о том, что помнёт платье, закрыла глаза и, кажется, притворилась спящей. Лицо девушки приобрело умиротворённое выражение, но никакого ощущения комфорта в позе не было. В конце концов, баронесса даже не ослабила шнуровку корсета.

- Перед кем ты притворяешься? - усмехнулся Кэрант. - Не беспокойся, я сейчас уйду. Если вдруг к тебе заглянет Вилфрайд, не гони его с порога, ладно? Предполагаю, он сдуру решит попросить у тебя прощения.

Если б не Диана, Вилфрайд бы умер. Конечно, ни актёр, ни сама королева этого до конца не понимали. Для них дикая выходка Лорейн была жестом отчаяния, и девушка, совершившая такое, заслуживала только того, чтобы её жалели. Вилфрайд вообще мог не понимать, насколько трудно порой быть одарённой. Или, напротив, кто-то объяснил ему, какие подводные камни есть у магии.

Но и Лорейн, и Кэрант отлично знали, что сегодня баронесса ван Бэйрст едва ли не убила двух людей. И если огонь Дианы мог выдержать и сам, то Вилфрайд без посторонней помощи не продержался бы и несколько дней...

Втолковывать это Лорейн наррарский принц не собирался. Во-первых, она и так была достаточно умна, чтобы всё понять, во-вторых, больше всего ему сейчас хотелось убедиться в том, что с Дианой всё в порядке. Конечно, он принял на себя основную волну удара, но вдруг что-то прошло сквозь него и зацепило королеву?

От комнат баронессы ван Бэйрст до покоев Её Величества было не так уж и долго идти, но Кэрант не успел преодолеть и половину пути, когда услышал вой.

Ледяные псы отличались спокойным нравом. Они могли загрызть по велению своего хозяина, но, когда того не было рядом, предпочитали спать, есть и играть, как маленькие котята, а не громадные взрослые собаки. Кэрант мог ожидать звуки задорного лая и стука лап - псам хватило бы ума гоняться за своими хвостами и бегать друг за другом по кругу, - но этот вой мог означать только что-то плохое.

Его магия, сегодня и без того пресыщенная действиями и пополненная разрядом Лорейн, моментально отозвалась на призыв и запрыгала белыми искрами на кончиках пальцев. Тело непроизвольно напряглось, и казалось, что внутри сжалась какая-то пружина. Мир перед глазами тоже преображался. Подчиняясь охватывающей сознание магии, он окрашивался в холодные, синие оттенки. Серые коридоры стали светлее, камни под ногами скользили, позволяя Кэранту добраться до цели быстрее.

Собачий вой означал только одно: опасность.

Леди Хлоя научила его реагировать на такой зов моментально.

Кэрант не дал себе времени анализировать, откуда доносятся звуки. Его подсознание и так заранее выдало ответ, подталкивая мужчину к покоям Дианы.

Дверь в её комнаты оказалась открытой. Не так даже - распахнутой настежь. И звуки, становившиеся с каждой секундой всё громче, назойливее, доносились именно оттуда.

Кэрант влетел внутрь, не дав себе времени на раздумья.

Ему показалось, что всё это уже однажды было.

Псы, поднявшие шум, сидели в углу. Со стороны они, громадные, казались совершенно беспомощными. Тонкие нити магии связывали их лапы, приковывая к земле, сжимали зубы, не позволяя укусить кого-либо. Звери не могли даже поднять хвосты - те тоже были пригвождены колдовством к полу. Шерсть псов искрилась от защитной магии, наложенной ещё королём Даррелом, потому таинственный враг не смог причинить им вреда.

Перейти на страницу:

Похожие книги