Читаем Бастинда и крылатый лев полностью

Юргод очень переживал, попав в руки Бастинды. Первый день своего пленения он даже отказывался от еды и питья, которое ему приносили летучие мыши. Расхаживая взад-вперед по тесной клетке, юный грифон бормотал себе под нос разные угрозы в адрес колдуньи. Но еще чаще он ругал себя последними словами. Юргод отлично понимал, что подвел не только себя, но и всех людей Мглы.

Так прошел второй день, третий. Грифон так и не придумал способа, как вырваться на свободу.

Наступил вечер. Грифон задремал, но вдруг услышал в воздухе шум крыльев. Оказалось, что к дворцу летела стая летучих мышей. Они держали в лапках большую железную клетку – точно такую же, в которой находился он, Юргод!

Летучие мыши опустили клетку возле дворца. Вскоре оттуда вышла Бастинда. Она несла подмышкой свой черный зонтик, а рукой держала за лапы спящего ворона.

Бросив ворона во вторую клетку, Бастинда заперла его дверь на большой висячий замок, а затем швырнула ключ в кусты.

– Эй, слуги, принесите мое любимое кресло! – приказала она ворчливым голосом. – Я желаю путешествовать со всеми удобствами.

Юргод насторожился. «Что задумала эта ведьма?» – с тревогой подумал он.

Бастинда внезапно повернулась к нему и хихикнула.

– Ну что, крылатый лев, нравится тебе сидеть в моей клетке? – с издевкой спросила она. – Учти: пока не одумаешься, будешь сидеть взаперти! Рано или поздно ты смиришь гордыню и станешь служить мне. Летучие Обезьяны куда сильнее и умнее тебя, но они безропотно подчинились мне. И тебя ждет такая же участь!

Юргод бешено хлестнул себя хвостом по мускулистым бокам.

– Никогда я не стану служить злой колдунье! – воскликнул он.

Бастинда зло сверкнула своим единственным глазом.

– Посмотрим, посмотрим… Посидишь без еды и питья недельку-другую, и присмиреешь. А если будешь упрямиться, то я отдам тебя на растерзание Летучим Обезьянам! Уорра и его сородичи больше всего на свете ненавидят твое племя. Ну что ж, Летучие Обезьяны верно служат мне, и заслужили награду – маленького глупого грифа! А ты мне не так уж теперь и нужен. Очень скоро слуги Таргана отдадут мне книгу Торна, и я стану еще могущественней, чем прежде! Взамен я отдам Таграну эту жалкую птицу, хи-хи-хи! Бастинда щелкнула пальцами, и во второй клетке вспыхнуло фиолетовое пламя. Когда оно погасло, Юргод с изумлением увидел там… самого себя!

– Обманщица! – закричал грифон.

Бастинда тем временем уселась в кресле, которое летучие мыши вынесли из дворца.

– Конечно, я обманщица, – охотно согласилась колдунья, раскрыв над собой черный зонтик. – Но это куда лучше, чем быть наивным глупцом вроде тебя. До скорого свидания, дружок!

Повинуясь приказу хозяйки, летучие мыши взлетели в воздух. Часть из них несла кресло с Бастиндой, а все остальные – клетку в вороном, которого хитрая колдунья превратила в грифона.

Юргод бросился на стенку своей клетки с такой силой, что железные прутья протяжно заскрипели.

– Что же делать? – в отчаянии воскликнул крылатый лев. – Как жаль, что я не успел завести друзей среди Мигунов. Тарган стар и мудр, но все же он сделал большую ошибку, когда не захотел помочь этим маленьким людям. Теперь и они нам не помогут!

Неожиданно в мглистом небе появилась какая-то темная точка. Грифон насторожился – неужели, Бастинда зачем-то решила вернуться? Но очень скоро он понял, что к дворцу летит какое-то странное крылатое существо.

Вскоре рядом с клеткой на землю опустился Уорра, вождь Летучих Обезьян. Он с насмешкой посмотрел на пленника.

– Привет тебе, последний из племени грифонов! – сказал вождь. – Ты слышал обо мне?

Мускулы на теле Юргода напряглись.

– Да, – ответил он, с трудом сдерживая ярость. – Только что твоя хозяйка Бастинда грозила, что отдаст меня на растерзание твоим соплеменникам, если я не захочу служить ей.

Уорра нахмурился.

– Ты не хочешь служить нашей хозяйке? – удивился он. – Такой глупец, конечно же заслуживает страшной смерти! К тому же, у нас, Летучих Обезьян, с вашим племенем грифонов давние счеты. Когда-то тысячу лет назад мы бились друг с другом возле горы Трех Братьев. Много моих собратьев погибло в той битве, но грифоны были уничтожены все до одного! Не понимаю, как столько веков спустя грифоны вновь могли появиться на земле. Долг требует, чтобы я убил тебя, Юргод! И я не собираюсь ждать, пока мне разрешит сделать это Бастинда.

Юный грифон с силой взмахнул крыльями и гордо поднял голову.

– Что ж, открой клетку, и мы схватимся с тобой один на один, Уорра! Я намного слабее тебя, но только потому, что еще очень молод. Мы, грифоны, взрослеем медленно. Лет через сто, когда я стал бы юношей, то смог бы победить тебя! Но видно, мне, последнему из славного племени грифонов, не дожить даже до следующего дня… И все же я не склонюсь перед колдуньей, как сделал это ты, вождь Летучих Обезьян!

Уорра зарычал от ярости. Он подбежал к клетке, схватил могучими лапами замок и с легкостью сломал его.

– Выходи! – завопил вождь. – Никто не смеет оскорблять меня, никто!

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебник Изумрудного города. Свободные продолжения

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги