Читаем Баттосай Поттер полностью

- Да, Гарри Поттер, сэр, - кивнул Добби. - Добби иногда видит Директора Дамблдора, сэр.

- Спасибо, Добби, ты очень мне помог, - сказал мальчик, у которого окончательно сложилась в голове картина. Появился повод для встречи с Лордом Малфоем.

Очень серьёзный повод.

Сказав эти слова эльфу, Гарри невербальными беспалочковыми чарами вырвал пачку писем из рук Добби.

- К сожалению, я не могу пообещать, что не поеду в Хогвартс. Но я могу пообещать, что буду осторожен, - сказал мальчик, обращаясь к эльфу самым доброжелательным образом.

- Так знайте, сэр, - печально проговорил эльф, - Добби придётся прибегнуть к крайним мерам. Другого выхода нет.

И выскочил из комнаты, толкнув дверь, и кубарем скатился по лестнице.

Гарри побежал следом за ним, близко не представляя, на что способен этот психованный мазохист.

Догнал его только в кухне.

Их с Петуньей чудо кулинарного искусства - огромный пудинг из взбитых сливок и засахаренных фиалок - парил под потолком. А на верху буфета в углу, съёжившись, сидел Добби.

- Не надо, - простонал Гарри, решив подыграть домовику. Да и на самом деле, ему было жалко потраченного труда.

- Гарри Поттер должен обещать, что он не вернётся в Хогвартс!

- Добби, не делай глупостей.

- Обещайте, сэр!

- Не могу. Не хочу обесценивать своё слово невыполненными обещаниями.

- Тогда Добби придётся на это пойти! Ради вашего блага, сэр!

При этих словах, торт рухнул на пол с оглушительным грохотом. А Добби исчез.

- Он никогда мне не нравился, - проговорил мальчик, отплёвываясь от сливок.

На кухню вбежала обеспокоенная Петунья. Гарри серьёзно на неё глянул и приложил палец к губам.

- У нас нарушитель. Успокойте Мейсонов. Я не хочу, чтобы дядина сделка сорвалась. Защиту я уже активировал, - тихо сообщил он ей.

Действительно выводя защиту на максимальный режим.

Тут же почувствовал срабатывание.

Вышел через заднюю дверь и направился к месту срабатывания.

Там оказалась обездвиженная защитой министерская сова с предупреждением об использовании магии.

Гарри попытался представить реакцию Дурслей на подобное письмо раньше. И его передёрнуло.

Расчёт тонкий. А ещё больше поражают возможности. Ведь в момент падения торта защита на доме работала, и применение волшебства не должно было быть зафиксировано. Пусть не на полную мощность, но ведь работала!

Гарри отпустил сову и припрятал письмо. Стоило пойти помыться и переодеться. А заодно привести кухню в порядок.

* * *

День своего рождения Гарри отпраздновал в Азкабане. С Сириусом и Селестиной. Белла поздравила его, но остаться не решилась, слишком непростые отношения у них были с Сириусом.

<p>глава 12 том 1</p></span><span>

Джинни Уизли сидела на заднем сидении летающего автомобиля Артура Уизли рядом со своим братом Роном. На переднем сидении расположились близнецы. И летели они проведать, или, скорее всего, спасать Гарри Поттера.

Джинни Уизли, а точнее Диана Малахина, непонятно как угодившая в тело Джинни Уизли, помнила канон (а также кучу фанфиков). И точно знала, что Добби уже подсуетился. Поэтому она не могла упустить такой шанс познакомиться с Поттером. Да и просто своими глазами посмотреть хотелось на того, про кого столько пишут. Ведь достаточно противоречивая личность. И силён, и добр, и глуп, и умён... А уж чего стоит квиддич и его трюки со спрыгиванием с метлы, постоянными переломами и травмами...

Вот она и убедила братьев, шантажом и комплиментами взять её с собой. Заодно слегка прикрыла тылы. Уж совсем ей не хотелось получать выволочку от Молли Уизли. Так что немного магловского снотворного, и за своё возвращение она спокойна.

Была. Пока они не подлетели к нужному дому. Стоило им приблизиться и пересечь невидимую границу, как их фордик мгновенно потерял управление и был какой-то силой отбуксирован к дороге перед парадным входом. А на всех четверых пассажиров было наложено заклинание паралича.

Ничего подобного в каноне не было. Собственно как и её самой.

Джинни повезло застыть лицом к дому. И она смогла увидеть появление виновника их положения.

Мальчик, лет десяти-двенадцати, в кепке и с небольшим, выглядывающим из под неё хвостом волос, перехваченных резинкой, в рубашке и потёртых джинсах, не своего размера, и в тапках-сланцах на ногах.

Он сперва мелькнул в окне второго этажа. Затем спустя какое-то время приоткрыл парадную дверь и с палочкой наготове двинулся к фордику.

Подойдя и внимательно осмотрев людей в машине, он показательно щёлкнул пальцами, и паралич спал.

- Гарри! - в один голос воскликнули все трое братьев. Причём все трое возмущённо.

Мальчик виновато пожал плечами и смущённо-радостно улыбнулся.

- Привет, ребята!

Парни выскочили из машины и бросились пожимать Гарри руку, обнимать и похлопывать по плечам.

- И что это было? - спросил Рон.

- Стационарная защита дома с активным модулем встречи нарушителей, - пояснил он.

- Но откуда она?! - спросил всё тот же Рон.

- Купил у гоблинов в начале лета, - пожал плечами Гарри.

- Но это же бешеные деньги! Защита только на мэнорах знати стоит!

- Поттеры - знатный Род, - снова пожал плечами мальчик, ничуть не смутившись.

Перейти на страницу:

Похожие книги