Читаем Баудолино полностью

Баудолино

Някъде в южен Пиемонт, там, където години по-късно ще се издигне град Александрия, Баудолино, малко селянче, надарено с богата фантазия и лъжлив език, впечатлява Фридрих Барбароса дотам, че той го осиновява. Баудолино разказва измислици, но като по чудо всичко, което изрича, се превръща в История. По този начин, наред с други неща, той съставя фалшиво писмо уж от отец Йоан, легендарния владетел на християнско царство в далечния Изток, който по-късно векове наред е разпалвал въображението на мнозина западни пътешественици. Подбуден от измислиците на Баудолино, Фридрих повежда Третия кръстоносен поход за освобождаване на Божи гроб, но действителната му цел е да стигне до царството на отец Йоан.Приключенски роман за рицари, история на едно невъзможно убийство, фантастичен разказ за причудливи същества — "БАУДОЛИНО" е необикновена книга, плод на ерудицията на Умберто Еко и на тънкия му хумор.Умберто Еко е роден в Александрия, Северна Италия, през 1932 г. Преподавател по семиотика и президент на Висшето училище по хуманитарни науки към Университета в Болоня. През 1980 г. дебютира в художествената литература с романа "ИМЕТО НА РОЗАТА", последван от "МАХАЛОТО НА ФУКО" и "ОСТРОВЪТ ОТ ПРЕДИШНИЯ ДЕН".

Умберто Еко

Классическая проза18+

Умберто Еко

Баудолино

На Емануел

1. Баудолино започва да пише

Ратисбон Anno Dommini Domini XCLV хроника на

Баудолино по презиме Ауларио1

аз Баудолино син на Галяудо от Ауларите с глава дето е като на лъф алилуя прости ми Господи да се слави името ти2

аз направих напр свърших най голямата кражба в живота си изопшто взех от скрина на епископ Отон много листа дето може могат да съ неща на имперската кънце канцелария и ги исчигъртах почти всичките освен тези дето не можеше и сега имам толкоз Пергаменти че да напиша което искам сиреч цялата си хроника макарче не знам да я напиша по латински

ако после открият че листата гиняма кой знай какъв пъкъл ще настане и ште помислят че може да го е направил някой шпион на римските епископи които мислят злото на император фридрих

но може да няма значение за никуго в канцеларията пишат всичко дори да не служи за нищо и може който ги намери листата да си ги завре в гъза да не им обърне капка внимание


ncipif prologus de duabus civitatibus historiae AD MEXLIII conscript

saepe multumque volvendo mecum de rerum temporalium motu ancipitq


това са редове които бяха преди и не можах да ги истържа добре и трябва да ги прескочъ

значи ако се намерят тези Листа дори и никой канцлер няма да разбере нито дума щото сг на езика който говорят тези от нашта Фраскета но на който никой досега нее писал

всепак щом съ на език дето никой не разбира ще се сетят че съм аз щото всички казват че ние от фраскетата говорим език дето не е християнски значи трябва да ги крия

проклето дае това писане пърстите ме заболяха

той башта ми Галяудо винаги казваше че тряба да е дар от Света Мария Роборетска дето от съвсем малък щом съм чуел някой да каже V думи веднага съм заговарял като него пък бил той от Тердона, од Гави и даже да идел од Медиола-нум дето говора им е като на кучета като срещнах за пръв път алемани които бяха тези дето обсадиха Тердона до един Ciuscfie и селяци и казваха rausz и min got след половин ден казвах иаз като тях раус и мингот и те ми казваха Kint върви да ни потърсиш една хубава Frouwe да правим снея чукчук и нее важно далие съгласна стига да ни кажеш къде живее после ние си знаем работата.

но кво значи една frouwe питам ги а те викат една женска една дама du versfan и показва с ръце големи Цици щото викат на тази опсада жени несе намират тези от Тердона са вътре и като влезем ще си говорим, но засега тези дето са отвън са се скрили викат и така ругаеха, че кожата ти да настръхне като на кокошка

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза