Читаем Базовые принципы и цели обучения деловой аудитории английскому языку полностью

Базовые принципы и цели обучения деловой аудитории английскому языку

Эта книга рассказывает о том, для чего топ-менеджерам и предпринимателям России нужно изучать английский язык. В книге описаны методики обучения взрослой деловой аудитории и их эффективность. Подробно описаны шаги для выбора лингвистического партнёра для вашей компании и критерии оценки профессионализма преподавателя.

Павел Губанов

Учебная и научная литература / Образование и наука18+

Павел Губанов

Базовые принципы и цели обучения деловой аудитории английскому языку

Введение

Уже не первый год ведется много разговоров о том, что экономика становится всё более глобальной, проникает во все сферы жизни, ее границы стираются. Мировая эпидемия коронавируса привнесла потребность для внедрения в жизнь виртуального взаимодействия людей из самых разных стран планеты. При этом универсальным языком общения был и остаётся английский язык. В своей книге я буду фокусироваться именно на деловой среде и использовании английского языка в сфере бизнеса, а, точнее, обучении топ-менеджмента компаний малого и среднего бизнеса на территории Российской Федерации английскому языку, ведь именно малый и средний бизнес являются драйвером экономики.

По статистическим данным, количество российских компаний, работающих на международном рынке, очень мало. Человеческий капитал и потенциал у российских компаний явно есть, поэтому одной из моих ключевых задач и целей этой книги является рассказать о потенциале российского бизнеса, чтобы дать ему возможность конкурировать на международной арене с ведущими компаниями и, конечно, развивать нашу экономику за счёт экспорта российских товаров и услуг.


В книге можно найти ответы на ряд вопросов:

• для чего российским руководителям требуется изучать английский язык,

• для достижения каких целей нужно инвестировать в качественное обучение ключевых сотрудников,

• сколько времени потребуется для обучения.

• какие методики обучения эффективны и дают результат вне зависимости от возраста

• как выбрать нужного преподавателя для себя или лингвистического провайдера для вашей компании

Мы разберём примеры российских компаний, работающих на международном рынке, и поговорим о том, каким образом поддерживать высокий уровень языковой компетенции и привлекать лучших сотрудников из самых разных частей нашей планеты.

Я выражаю надежду, что книга, написанная в подобном формате, послужит трамплином для старта развития российских компаний с целью достижения известности во всём мире.

Глава первая. Зачем руководителю компании изучать английский язык?

«Бизнес бывает или мировым или местечковым. Третьего не дано.» (Владимир Тарасов)


Нередко можно услышать вопрос о необходимости изучения английского языка руководителем компании и топ-менеджментом среднего или малого бизнеса. Причин для непонимания ответа на этот вопрос может быть несколько, приведу в пример лишь самые основные:

– для общения с иностранными партнёрами в штате компании имеются сотрудники, которые владеют английским языком,

– для проведения переговоров можно дополнительно нанять переводчика,

– в скором времени появятся технологии, которые заменят людей, общаться можно будет через приложение и при этом прекрасно понимать друг друга.

Начнём по порядку. Даже если у вас в компании есть сотрудники, которые хорошо владеют английским языком, они могут представлять интересы компании только на определённом уровне, к примеру, во время выставок или встреч с сотрудниками среднего звена.

Для проведения переговоров на высшем уровне, где цена контракта может достигать десятки или даже сотни миллионов долларов, требуется участие именно владельцев компаний или топ-менеджеров с очень хорошим уровнем владения английским языком. Безусловно, для того, чтобы детально изучить все тонкости договора, могут потребоваться услуги переводчика, но все ключевые договорённости достигаются именно во время общения руководства компаний. Уже на данном этапе необходимо уметь понимать озвученное и ясно излагать свои мысли на английском языке. Да, переводчиков действительно приглашают на переговоры, это очень древняя практика и способ достижения договорённостей на самых разных уровнях, но и здесь есть ограничения. Всё же бывают встречи, которые проходят в конфиденциальной обстановке, или срочные переговоры в форс-мажорной ситуации, когда руководителю нужно принимать решение оперативно. В такой ситуации переводчик уже не сможет оказать помощь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1941. Забытые победы Красной Армии
1941. Забытые победы Красной Армии

1941-й навсегда врезался в народную память как самый черный год отечественной истории, год величайшей военной катастрофы, сокрушительных поражений и чудовищных потерь, поставивших страну на грань полного уничтожения. В массовом сознании осталась лишь одна победа 41-го – в битве под Москвой, где немцы, прежде якобы не знавшие неудач, впервые были остановлены и отброшены на запад. Однако будь эта победа первой и единственной – Красной Армии вряд ли удалось бы переломить ход войны.На самом деле летом и осенью 1941 года советские войска нанесли Вермахту ряд чувствительных ударов и серьезных поражений, которые теперь незаслуженно забыты, оставшись в тени грандиозной Московской битвы, но без которых не было бы ни победы под Москвой, ни Великой Победы.Контрнаступление под Ельней и успешная Елецкая операция, окружение немецкой группировки под Сольцами и налеты советской авиации на Берлин, эффективные удары по вражеским аэродромам и боевые действия на Дунае в первые недели войны – именно в этих незнаменитых сражениях, о которых подробно рассказано в данной книге, решалась судьба России, именно эти забытые победы предрешили исход кампании 1941 года, а в конечном счете – и всей войны.

Александр Заблотский , Александр Подопригора , Андрей Платонов , Валерий Вохмянин , Роман Ларинцев

Биографии и Мемуары / Военная документалистика и аналитика / Учебная и научная литература / Публицистическая литература / Документальное
Признаки жизни
Признаки жизни

В ранние годы, когда Зона не была изучена, единственным оплотом защищенности и уверенности в завтрашнем дне был клан «Набат». Место, в котором брат стоял за брата. Еще ни разу здесь не было случаев удара в спину — до того момента, как бродяга по кличке Самопал предал тех, кто ему доверял, и привел мирный караван к гибели, а над кланом нависла угроза войны с неизвестной доселе группировкой.Молодой боец «Набата» по кличке Шептун получает задание: найти Самопала и вернуть живым для суда. Сталкер еще не знает, что самое страшное — это не победить своего врага, а понять его. Чтобы справиться с заданием и вернуть отступника, Шептуну придется самому испытать собственную веру на прочность.Война идеологий начинается.

Джеймс Лавгроув , Жан Копжанов , Сергей Иванович Недоруб , Сергей Недоруб

Фантастика / Боевая фантастика / Учебная и научная литература / Образование и наука
История алхимии. Путешествие философского камня из бронзового века в атомный
История алхимии. Путешествие философского камня из бронзового века в атомный

Обычно алхимия ассоциируется с изображениями колб, печей, лабораторий или корня мандрагоры. Но вселенная златодельческой иконографии гораздо шире: она богата символами и аллегориями, связанными с обычаями и религиями разных культур. Для того, чтобы увидеть в загадочных миниатюрах настоящий мир прошлого, мы совершим увлекательное путешествие по Древнему Китаю, таинственной Индии, отправимся в страну фараонов, к греческим мудрецам, арабским халифам и европейским еретикам, а также не обойдем вниманием современность. Из этой книги вы узнаете, как йога связана с великим деланием, зачем арабы ели мумии, почему алхимией интересовались Шекспир, Ньютон или Гёте и для чего в СССР добывали философский камень. Расшифровывая мистические изображения, символизирующие обретение алхимиками сверхспособностей, мы откроем для себя новое измерение мировой истории. Сергей Зотов — культурный антрополог, младший научный сотрудник библиотеки герцога Августа (Вольфенбюттель, Германия), аспирант Уорикского университета (Великобритания), лауреат премии «Просветитель» за бестселлер «Страдающее Средневековье. Парадоксы христианской иконографии». 

Сергей О. Зотов , Сергей Олегович Зотов

Религиоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука