Читаем Базовые ценности полностью

Александр Архангельский, интеллигент: И так, и не так. Я, как гражданин, оскорблен происходящим; как литератор, болезненно реагирую на возрастающую фальшь официально произносимых слов. И тем не менее. Жизнь объемней политики и непредсказуемей экономики; она продолжается всегда, при любых обстоятельствах. Вот мы только что посмотрели сериал по «Детям Арбата»: сплошные ужасы вокруг, а люди прорываются к счастью вопреки всему. И нам следует поступать так же.

Архангельский Александр, интеллектуал: Угу. Вы только забыли, чем кино кончается: оба героя гибнут. Но за то, что вспомнили про «Детей Арбата», — спасибо. Очень своевременное кино. Продолжающее линию «Московской саги» и предваряющее сериал по «Доктору Живаго». Чуткие продюсеры выстраивают цепочку устойчивых ассоциаций между нашим днем и сталинской эпохой; Максиму Суханову недаром велено «одомашнить» Сталина, утеплить его образ. Только что, в связи со 125-летием вождя народов, наши политики высказались прямым текстом: товарищ Сталин — незаурядная личность, сколько бы людей ни угробил. И ладно бы это говорили нераскаявшиеся коммунисты; это говорил лидер правящей партии Грызлов. Тоску по вождю пытаются заронить в массовое сознание, как семя; рано или поздно оно пойдет в рост. Примерно тогда же, когда начнутся проблемы с экономикой и политикой.

Александр Архангельский, интеллигент: Про Суханова это вы зря; он сыграл мелочного тирана, который наслаждается властью не над страной, а над ближними; он ровно настолько страшнее, насколько «домашнее». Что же до политиков, то меня они волнуют куда меньше, чем люди культуры. Которые готовы пресмыкаться не перед прошлым, а перед настоящим, лизать не сталинские бутафорские сапоги, а туфли реального восточного тирана. И не ради мифических проектов в области политики, а ради чего-то более ощутимого и практичного.

Архангельский Александр, интеллектуал: Это вы про письмо группы русских поэтов к Туркменбаши, что ли?

Александр Архангельский, интеллигент: Про него, про него. Я не поверил глазам, прочитав в интернете следующий текст:

««Многоуважаемый Туркменбаши! Ваши стихи о матери, о нравственной чистоте („юношам — честь, девушкам — стыд“), о миропорядке в семье и в государстве стали в современной туркменской жизни светскими молитвами. Сегодня литература теряет свою прежнюю силу. В такое время издание книги Ваших стихотворений на русском языке поднимет значимость поэзии. Байрамхан и Алишер Навои принадлежат истории не только как выдающиеся государственные деятели, но и как первостепенные поэты. Сегодня такое счастливое сочетание еще важнее. Издание Вашей книги нам представляется в переводах лучших русских мастеров слова, которые еще остались, хотя их уже немного. Желаем Вам здоровья, вдохновения и долголетия на благо Туркменистана и Поэзии».

Письмо подписано не какими-нибудь литературными жуликами, не бездарными стихоплетами, а двумя очень хорошими поэтами, Игорем Шкляревским. и Евгением Рейном, и одним неплохим переводчиком, Михаилом Синельниковым. К кому они обращаются? К человеку, который сгноил свою интеллигенцию и унизил русское меньшинство Туркмении: только что русский театр переехал из своего ашхабадского здания в дом культуры и вынужден был поставить театрализованное славословие в честь вождя всех туркмен. Золотозубому азиатскому деспоту, который в XXI веке решил играться в Ким Ир Сена, приятно будет прочитать свободолюбивое письмо русских писателей, совести нации. А если всерьез, то это позорище, свидетелями которого мы стали на излете уходящего года, куда опаснее, чем все потуги власти обуздать бизнес и возродить почтение к Сталину. Это — свидетельство саморазложения образованного сословия.

Архангельский Александр, интеллектуал: Поступок, мягко говоря, сомнительный. Но все же цинизм аукционистов не перешибет. Ладно, утешу вас, процитировав четверостишие Игоря Губермана, которое не раз вспоминали участники интернетдискуссии, разгоревшейся сразу после публикации лизоблюдского письма: «Если надо, язык суахили, / Сложный звуком и словом обильный, / Чисто выучат внуки Рахили / И фольклор сочинят суахильный». Не они первые, и не они, увы, последние.

Перейти на страницу:

Все книги серии Личное мнение

Всем стоять
Всем стоять

Сборник статей блестящего публициста и телеведущей Татьяны Москвиной – своего рода «дневник критика», представляющий панораму культурной жизни за двадцать лет.«Однажды меня крепко обидел неизвестный мужчина. Он прислал отзыв на мою статью, где я писала – дескать, смейтесь надо мной, но двадцать лет назад вода была мокрее, трава зеленее, а постановочная культура "Ленфильма" выше. Этот ядовитый змей возьми и скажи: и Москвина двадцать лет назад была добрее, а теперь климакс, то да се…Гнев затопил душу. Нет, смехотворные подозрения насчет климакса мы отметаем без выражения лица, но посметь думать, что двадцать лет назад я была добрее?!И я решила доказать, что неизвестный обидел меня зря. И собрала вот эту книгу – пестрые рассказы об искусстве и жизни за двадцать лет. Своего рода лирический критический дневник. Вы найдете здесь многих моих любимых героев: Никиту Михалкова и Ренату Литвинову, Сергея Маковецкого и Олега Меньшикова, Александра Сокурова и Аллу Демидову, Константина Кинчева и Татьяну Буланову…Итак, читатель, сначала вас оглушат восьмидесятые годы, потом долбанут девяностые, и сверху отполирует вас – нулевыми.Но не бойтесь, мы пойдем вместе. Поверьте, со мной не страшно!»Татьяна Москвина, июнь 2006 года, Санкт-Петербург

Татьяна Владимировна Москвина

Документальная литература / Критика / Документальное

Похожие книги

1941: фатальная ошибка Генштаба
1941: фатальная ошибка Генштаба

Всё ли мы знаем о трагических событиях июня 1941 года? В книге Геннадия Спаськова представлен нетривиальный взгляд на начало Великой Отечественной войны и даны ответы на вопросы:– если Сталин не верил в нападение Гитлера, почему приграничные дивизии Красной армии заняли боевые позиции 18 июня 1941?– кто и зачем 21 июня отвел их от границы на участках главных ударов вермахта?– какую ошибку Генштаба следует считать фатальной, приведшей к поражениям Красной армии в первые месяцы войны?– что случилось со Сталиным вечером 20 июня?– почему рутинный процесс приведения РККА в боеготовность мог ввергнуть СССР в гибельную войну на два фронта?– почему Черчилля затащили в антигитлеровскую коалицию против его воли и кто был истинным врагом Британской империи – Гитлер или Рузвельт?– почему победа над Германией в союзе с СССР и США несла Великобритании гибель как империи и зачем Черчилль готовил бомбардировку СССР 22 июня 1941 года?

Геннадий Николаевич Спаськов

Публицистика / Альтернативные науки и научные теории / Документальное
Этика Михаила Булгакова
Этика Михаила Булгакова

Книга Александра Зеркалова посвящена этическим установкам в творчестве Булгакова, которые рассматриваются в свете литературных, политических и бытовых реалий 1937 года, когда шла работа над последней редакцией «Мастера и Маргариты».«После гекатомб 1937 года все советские писатели, в сущности, писали один общий роман: в этическом плане их произведения неразличимо походили друг на друга. Роман Булгакова – удивительное исключение», – пишет Зеркалов. По Зеркалову, булгаковский «роман о дьяволе» – это своеобразная шарада, отгадки к которой находятся как в социальном контексте 30-х годов прошлого века, так и в литературных источниках знаменитого произведения. Поэтому значительное внимание уделено сравнительному анализу «Мастера и Маргариты» и его источников – прежде всего, «Фауста» Гете. Книга Александра Зеркалова строго научна. Обширная эрудиция позволяет автору свободно ориентироваться в исторических и теологических трудах, изданных в разных странах. В то же время книга написана доступным языком и рассчитана на широкий круг читателей.

Александр Исаакович Мирер

Публицистика / Документальное