Читаем Базз (ЛП) полностью

— А ты пытаешься увернуться от вопросов. Говори уже. Лори придет? Поэтому ты ведешь себя странно? — он кивает, а я изо всех сил стараюсь вести себя непринужденно. — Так где же мое приглашение?

— София в восторге от возможности принять гостей. На днях мы потратили пять часов, покупая обеденные тарелки. Пять часов. Ради тарелок!

— И она беспокоится, что мне не понравятся те, что ты выбрал?

— Нет. Я просто не хочу, чтобы за ужином было... Неловко.

— Почему что-то будет неловко? Мы все взрослые люди. Уверен, что я и Лори продержимся в одной комнате несколько часов.

— Да уж.

— Сядь на другой конец своего нелепо большого стола, если беспокоишься, — подмигиваю я. — Он такой длинный, что даже я не увижу Лори.

— Нет, не думаю, что это хорошая идея.

— Это отличная идея. Я посмотрю на твою комнату с приставками.

— Чувак, она будет не одна.

Я останавливаюсь, потому что его слова ударяют меня прямо в живот.

— Оу.

— Да. Прости, что не упомянул об этом. Не хотел тебя расстраивать, но меня это все равно не оправдывает. Стоило тебе рассказать.

— Почему это должно меня расстроить? Я расстался с ней, помнишь? — мы продолжаем идти в тишине в течение нескольких минут, пока я не начинаю чувствовать, что моя голова вот-вот взорвётся. Вопрос вырывается из меня прежде, чем я успеваю его остановить. — Кто он?

Мейсон вздыхает.

— Понятия не имею.

— Кто он? — снова спрашиваю я.

— Честно говорю, не знаю. Не слышал, чтобы София особо о нем болтала.

— Ты не слышал, чтобы она особо болтала... Так что же ты слышал?

— Только обрывки о том, о сём... Места, куда он ее водил, и тому подобное. Вот почему я ничего тебе не говорил! Я не знаю, насколько у них серьезно, но прекрасно представлял твою реакцию.

— Какую же?

— Вот точно такую!

Я смахиваю невидимую нитку на куртке.

— Во сколько?

— Может, придешь в следующий раз?

— Во сколько? — повторяю еще раз.

Он останавливается, поворачивается ко мне и кладет руки мне на плечи.

— Ты знаешь, что я люблю тебя, брат, но если ты завтра испортишь Софии вечер, то ты уволен. Я серьезно.

Улыбаюсь и насмешливо отдаю ему честь.

— Так точно, босс.

— Пожалуйста, не заставляй меня жалеть об этом. Семь тридцать. И захвати цветы.

Глава 11

Расхаживая взад и вперед перед домом Мейсона, подбадриваю себя небольшой речью.

«Все будет хорошо, это просто ужин.

С моей бывшей.

О которой я до сих пор думаю каждый день.

И ее новым парнем.

Которого хочу убить.

Стоп. Я могу это сделать. Я должен это сделать. Может, это и будет тем завершением отношений, которое нам нужно. Завершение, которое мне нужно. Может быть, увидев ее счастливой с другим мужчиной, я смогу наконец двигаться дальше».

Делаю глубокий вдох и звоню в дверь. Когда-то мы были друзьями, так что сможем стать ими снова.

Хрен там. Кого я обманываю? Мы никогда не были друзьями. У нас было нечто большее, чем просто дружба. Вечер будет катастрофой. Мы не виделись полгода с момента, как расстались... И все было не очень хорошо. Легче мне не стало. Я не чувствовал, что мы поставили точку. Получил лишь разбитое сердце.

Будь я умнее, я бы развернулся и свалил домой. Будь я Мейсоном, я бы извинился и все. Но я эгоистичный мазохист, который, вероятно, завтра окажется безработным.

Мейсон открывает дверь и смеется.

— Боже, более обтягивающей рубашки просто не существует.

Я смотрю на свою джинсовую рубашку. Она не в обтяг, просто хорошо сидит. Ладно, может быть, немного тесновата...

— Пошел ты, — отвечаю, изучая его с ног до головы. — Тебе стоило переодеться с работы.

— Я так и сделал.

— Не заметно. Ты словно собрался на совещание.

— Может, и так. А может, у нас запрет на оскорбительно обтягивающие вещи. Попробуй в следующий раз купить одежду не в детском отделе.

Он смеется, когда я протискиваюсь мимо него.

— Эй, если ты собираешься на совещание, значит ли это, что мне предстоит поразвлекать Софию? — судя по выражению его лица, шутки кончились. — Лори здесь? — спрашиваю, осматриваясь.

— Да. Хорошее поведение, помнишь?

— Как всегда, — поднимаю руку с цветами. — Где София?

— О, в кои-то веки ты меня послушал, — Мейсон показывает в конец коридора. — Она на кухне готовит что-то невообразимое. Зачем ей два букета? Подлизаться?

— Мне не надо. Один для Лори.

Он приподнимает бровь.

— Не будь идиотом.

— Что? — я притворяюсь самой невинностью и начинаю пятиться. — Значит, мне разрешено покупать цветы Софии, а Лори — нет?

— Верно. София — хозяйка. Лори же... ну... Лори — чья-то девушка, — я стараюсь не вздрагивать и поворачиваюсь к нему спиной. — Подожди. Не так выразился... — я игнорирую его и начинаю идти.

— Как вкусно пахнет! — объявляю, входя в кухню.

София отрывается от книги рецептов и улыбается.

— Надеюсь, на вкус будет не хуже.

— Я в этом не сомневаюсь.

— Ну, если все окажется не так, то знай, я очень рассчитываю на то, что ты съешь все до последней крошки и заставишь других чувствовать себя виноватыми за то, что они не доели.

Я смеюсь.

— Я прикрою тебя, Соф. Для чего я еще здесь? Уж точно не ради Мейсона. Его мне хватает на работе.

Она улыбается, но улыбка получается вымученной.

— Уверен, что справишься?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену