Читаем Бэби, я твой полностью

«Ну конечно, сюрприз!» – Кэтрин с горечью повторила про себя только что произнесенное сестрой слово. Да, она осуждала себя за сарказм, но не испытывала к Кейли никакого сочувствия. Ведь не случайно она поселилась подальше от нее, насколько это возможно в Соединенных Штатах, где все близко из-за хорошего сообщения.

Кэтрин всегда приходилось заниматься семейными проблемами. Когда и как это началось, теперь и не вспомнишь, но, похоже, причина в одном: чтобы какое-то дело было сделано, надо найти того, кто захочет им заняться. Кроме нее, в их семье добровольцев не находилось. Отец дома не сидел. Он мотался по стране, пытаясь реализовать очередной план быстрого обогащения. Отец всегда придерживался принципа: каждый отвечает за себя, и к черту все остальное. Мать была глуховата и много лет почти безвылазно жила в какой-то фундаменталистской религиозной общине, выныривая оттуда только для того, чтобы напомнить Кэтрин и Кейли об опасностях, подстерегающих тех, кто выставляет напоказ свое греховное тело. Мать твердила об этом с тупым упорством, а до остального ей не было никакого дела, поэтому Кэтрин приходилось следить за оплатой счетов, за тем, чтобы на столе была еда. Все заботы о доме лежали на ней, равно как и проблемы Кейли – сестры-близняшки, которая то и дело попадала в невероятные ситуации.

Когда Кэтрин была подростком, ей хотелось, чтобы мать перестала читать нотации. Из-за них она, Кэтрин, стала стесняться собственного тела, а Кейли, наоборот, открывала его больше, чем следовало. Сестра решила для себя: что запрещают, то и делай, пока самой не надоест!

Кэтрин становилось нехорошо при мысли о поступках Кейли. Необузданные выходки сестры отнимали все силы. Кейли редко думала, прежде чем сделать.

С годами терпения у Кэтрин поубавилось, но нельзя отрицать, что, как и собака Павлова, она должным образом отреагировала на знакомое раздражение. То есть тут же начала обдумывать, что же понадобилось от нее сестре на этот раз. Кэтрин подавила вздох и наклонилась за чемоданом.

– Ну пошли на кухню, – устало пригласила она, – расскажешь, что произошло.

* * *

– Ты услышала что? – переспросила она через несколько минут. Желая услышать вразумительный ответ, Кэтрин впилась взглядом в лицо сестры.

– Готовилось убийство.

– Боже мой, Кейли! Значит, я правильно расслышала. – Кэтрин снова повернулась к плите, чтобы поставить чайник. Потрясенная, она чувствовала, что пальцы ее совершенно не слушаются. Когда Кэтрин несла чашки к столу, они тоненько дребезжали на блюдцах, а солнечный свет, проникавший через тонкие занавески, казался нестерпимо ярким. – Когда? Где? Кого?

Кейли тупо посмотрела на расписанную цветами чашку, потом подняла глаза на побледневшее лицо сестры.

– Чай? – удивилась Кейли. – Я тебе объясняю, что планировалось убийство, а ты суешь мне чай! Боже мой, Кэт! Неужели у тебя нет ничего покрепче?

Кэтрин как будто услышала голос их отца.

– Боже, Кэти, тебе надо научиться проще смотреть на вещи. Уверен, ты сможешь организовать по-настоящему хороший обед. А то создается впечатление, будто я транжирю деньги, предназначенные на еду.

Она удержалась и не указала сестре на довольно ранний час и на то, что сейчас не время напиваться. Кэтрин медленно встала и подошла к шкафу, где держала пинту виски, оставшуюся с Рождества. Подав ее сестре, она наблюдала, как Кейли отвинтила пробку и плеснула в чай приличную дозу спиртного. Потом Кэтрин снова уселась напротив сестры.

Кейли сделала большой глоток и слегка откашлялась, потом посмотрела на Кэтрин через стол, как будто увидела впервые. Рот ее слегка скривился, она покачала головой.

– Боже мой, Кэт, ты одеваешься как монашка. Мама гордилась бы тобой.

Кэтрин оглядела себя. Это правда. Она выбрала белую блузку такого неуклюжего покроя только для того, чтобы скрыть груди, которые в другом наряде слишком выпирали и привлекали внимание. Однако велосипедные шорты обтягивали бедра, как вторая кожа. Кэтрин посмотрела на сестру, казавшуюся просто голой в своем минимальном наряде, и вынуждена была признать, что на фоне Кейли и впрямь выглядит скромнейшей прихожанкой.

– Ты что, приехала обсудить мой гардероб?

– Нет, конечно, нет. Так на чем мы остановились? – Кейли щелкнула пальцами, словно пытаясь ухватить нужную мысль. – Впрочем, не важно, начну с самого начала. Итак, три дня назад я застряла в клубе без машины из-за этой суки, которая… Ну ладно, это долгая история, сущий пустяк по сравнению с остальными проблемами.

Кэтрин знала, о каком клубе идет речь. Он называется «Тропикана Лондж», а сестра работала там в кордебалете. Как представляла себе Кэтрин, Кейли выходила на сцену вместе с другими девицами в весьма специфических костюмах – что-то невообразимо огромное на голове и почти полное отсутствие чего-либо на теле. Мать всегда и всем рассказывала, что Кейли – танцовщица; ей казалось, что это звучит не так порочно, как стриптизерша.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бэби

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Эротика / Романы / Эро литература / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература
Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Детективы