Читаем Бэби, я твой полностью

– Мое имя Кэтрин Макферсон, – сказала она и снова завела свою песню про сестер-близнецов, об учительнице в школе для глухих детей.

Сэм закатил глаза.

– О Боже мой! Все снова-здорово!

Но, по правде говоря, впервые с тех пор, как он ее взял под свою охрану, он не сказал бы со стопроцентной уверенностью, что у него в руках именно та женщина, которая ему нужна. Никогда в жизни он не мог бы предположить, что девица из кордебалета может знать язык глухонемых.

– И где вы изучили этот язык, мисс Макферсон? – поинтересовался офицер. – В колледже?

Сэму показалось, что на секунду уверенность Кэтрин поколебалась, и она задумчиво посмотрела на своего пленителя.

Он сидел очень прямо, внезапное волнение заставило его сердце забиться. Не думает ли она, что он должен знать нечто, способное опрокинуть ее ложь?

Рыжая колебалась не дольше секунды, а потом сказала:

– Нет, сэр, я знала язык глухих до колледжа. Я научилась у матери, она была глухая.

Да! Слабость внутри Сэма исчезла. Черт побери, он никогда не должен в себе сомневаться. Он прекрасно разбирается в людских характерах.

– У мисс Макферсон действительно есть сестра-близнец, которая преподает глухим, майор, но когда я наведался в школу, где она работает, мне сказали, что Кэтрин Макферсон путешествует по Европе.

Кэтрин уже собиралась рассказать, как ее надуло туристическое агентство и почему сорвалась ее поездка, но быстренько закрыла рот и промолчала. Как же, поверят они, особенно при Сэме, на полном серьезе рассказавшем о ее поимке в Сиэтле, в окне ванной комнаты, под которым во дворике стояли чемодан Кейли и сумка с документами сестры. К побегу было все готово!

Вообще-то, подумала Кэтрин, она допустила ошибку, включившись в игру. Ей надо было сразу доказать, кто она на самом деле, и не дать Сэму Мак-Кэйду никакого шанса выставить ее в столь неприглядной роли прирожденной лгуньи.

Еще два часа пятьдесят минут ушло на то, чтобы наконец дорожная полиция смогла походатайствовать о переоформлении билетов на автобус. А через двадцать минут после этого молодой полицейский, который привел их, держась теперь подчеркнуто по-деловому с Кэтрин, сопроводил их в очень скромный отель.

Когда Сэм подтолкнул ее в комнату, Кэтрин внезапно пожалела, что не рассказала полицейским об отмененном путешествии в Европу. Серьезное упущение с ее стороны. Они могли бы проверить и без труда убедиться, что она не лжет. Вот тогда-то и все остальное прояснилось бы. Надо было действовать решительно и сразу.

Сэм пропустил ее в комнату и швырнул вещи на ближайшую кровать. Он был в ярости, взвинчен и понимал, что если бы у него были мозги, он бы снова приковал ее к кровати и пошел прогуляться, унять нервы. Вместо этого, даже не пытаясь снять свою ехидную улыбочку с лица, он повернулся к ней. И уж конечно, не отказал себе в удовольствии уколоть ее.

– Ты, наверное, думала, что я знал о твоей глухой матери, не так ли, Рыжая? Справедливость очень хорошая вещь! – Он подошел к ней ближе, покровительственным жестом тронул за подбородок. – Знаешь что, дорогая, это единственный факт, который не был мне известен. – Он наклонился еще ближе, между их лицами оставалось несколько сантиметров. С торжественным лицом и притворным сочувствием в голосе он спросил:

– Ну разве тебе самой не противно, когда твоя ложь оборачивается против тебя же и кусает за маленькую хорошенькую попочку?

* * *

В это самое время их бывший автобус собирался сделать остановку на ужин точно по расписанию.

На противоположной стороне парковочной площадки Кейли Макферсон сидела в арендованном автомобиле, подавшись вперед.

– Ну давайте, давайте, – шепотом подгоняла она пассажиров, выходивших из автобуса. И когда наконец последний ступил на горячий асфальт, Кейли поняла: Кэтрин среди них нет. Глядя через ветровое стекло, она мысленно молила Бога, чтобы сестра ее появилась, и понадобилось еще несколько секунд, чтобы до нее окончательно дошло, что сестры нет среди приехавших.

– Так ее нет? – Она повернулась к Бобби, ее голос звенел, глаза горели. – Ну где же она, Бобби? О Господи! Черт побери! Да где она? Ее нет в автобусе! – Кейли была в панике.

– Не знаю, детка. – Бобби удивился не меньше ее. – Скотт сказал, что они с тем типом катят на этом, на «Грэйхаунде». – Он потянулся погладить Кейли по пылающей щеке, но она отбросила его руку. Он снова лег грудью на руль. – Какого черта? Чего я тут делаю? – вдруг спросил он себя, словно в раздумье.

Кейли искоса поглядела на него.

– Через поцелуи и нежности, вот как ты мне все это продал, дружок.

– Да? А вроде немного было поцелуев. Видно, я тут зря трачу время, дорогуша. – На кой черт ему эти догонялки? Вокруг полно девок, которые от него без ума – сами вешаются на шею!

А Кейли, наверное, его не любила. По крайней мере теперь больше не любит. В глазах никакой нежности, посмотрит – просверлит до самых печенок.

– Никто не тащил тебя со мной силой, – холодно заявила она. – Если не нравится – одно слово, и я отвезу тебя в аэропорт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бэби

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Эротика / Романы / Эро литература / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература
Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Детективы