Читаем Бэби, я твой полностью

– Черт, Кэтрин, я же тебе говорю, мы не можем себе это позволить, – заявил он ей двадцать минут спустя. Тем не менее Сэм шагал рядом с ней к гаражу, сгорбившись и пытаясь спастись от моросящего дождя.

– Мы не можем поступить иначе, – возразила она. – Чейнз ищет нас в автобусе, но аренда машины обойдется дешевле, если мы в конце концов на него натолкнемся. Поверь мне. Разве я не была до сих пор права?

– Проклятие! На мне просто выжжено клеймо вины. – Сэм повел плечами, потом постарался изящно уступить:

– А, черт, ты права. Домик Гарри уже в далеком прошлом. Он стал историей.

– Посмотри-ка на ситуацию с другой стороны, Сэм. «Грэйхаунд» берет деньги с пассажиров за ночевку. Так что ты можешь расплатиться за аренду машины оставшимися от билетов деньгами. – Она взглянула на него из-под ресниц. – Жаль, что у нас с тобой нет походных вещей, мы могли бы здорово сократить расходы.

Он внимательно посмотрел на ее лицо.

– Ты прямо млеешь от удовольствия, выставляя меня скупердяем, да? Но я на самом деле не жадный. Просто у меня есть деньги на определенный срок. Я стараюсь изо всех сил уложиться, чтобы достичь своей цели.

У Кэтрин защемило сердце, ведь его цель лопнула, и он смирился. Сколько она ни склоняла его посетовать на неудачу, он не поддался. Кэтрин знала: Сэм Мак-Кэйд не оценит то, что она понимает сложившуюся ситуацию. Поэтому она весело спросила:

– Приятно слышать. Тогда, я думаю, ты не против купить мне что-нибудь из одежды?

Она не была уверена, правильно ли поняла причину блеска в его глазах.

– Что-нибудь свободное? – спросил он. – Вроде той блузки, которую облил парнишка виноградным соком в первый день?

– Да.

– Очень хорошо, но не злись, у меня на самом деле мало денег.

– Мой золотой, как будто я не понимаю, но в этом штате должен быть дешевый магазин.

Они нашли в Ларами место, где торговали со скидкой. Магазин был неподалеку от гаража, где им обещали машину напрокат. Заключив договор в национальном агентстве по аренде машин, они выбрали просторный автомобиль, чтобы разместить две пары длинных ног. Потом, сделав остановку и купив Кэтрин одежду, вырулили на объездную дорогу штата Колорадо.

Через полтора часа езды Кэтрин оперлась локтем на раму открытого окна, вдыхая ароматный горный ветерок. Она чувствовала себя очень покойно, словно пребывала в согласии со всем миром.

Ее хорошее настроение объяснялось тем, что она снова в удобной одежде, которая не прилипает к телу. Кэтрин посмотрела на шорты цвета хаки, просторные, со складочками, они заканчивались чуть ниже середины бедра. Майка, подходящая по цвету, довольно свободная, не такая, как вещи в домашнем гардеробе, но все равно ей не приходилось каждую минуту думать о своем теле, выставленном напоказ, как еще неделю назад. Жизнь была прекрасна.

– Ах ты проклятый идиот!

Кэтрин оторвала взгляд от живописного пейзажа и удивленно посмотрела на Сэма. Черные брови сошлись на переносице, он смотрел то на горную дорогу, которая вилась впереди, то в зеркало заднего вида. Обрадовавшись, что его возмущение относится не к ней, Кэтрин обернулась назад, пытаясь выяснить, что же именно так разозлило Сэма.

Огромная серебристая машина мчалась за ними, и Кэтрин заметила, насколько быстро сокращается расстояние между ними.

– Сукин сын! – зарычал Сэм и бросил на Кэтрин быстрый взгляд. – Ты пристегнулась? Хорошо. – Он снова уставился на дорогу и поддал газу. – Этот идиот собирается нас обогнать, а тут слишком узко.

Едва он успел договорить, как их машину ударили сзади, вместо крика из горла Кэтрин вырвался писк. Сэм выругался и крепче вцепился в руль, пытаясь выровнять машину и взять поближе к краю шоссе, на котором, кстати, не было специальных ограждений.

Серебристый автомобиль снова с рычанием ударил в задний бампер. Раздался скрежет металла, из-под колес со стороны Кэтрин вырвался фонтан пыли и грязи, поскольку колеса соскользнули с покрытия шоссе на грунт.

– Боже мой! Он что, пьяный? Что он вытворяет?

Прерывисто дыша, она оглянулась. А серебристый монстр, устрашающе зарычав, снова прибавил скорость, собираясь притереться к их боку.

– О Боже мой, Сэм! Это Джимми Чейнз! Как же он нас нашел? – Кэтрин увидела, когда машина поравнялась с ними, как Чейнз поднимает руку. – Сэм, у него оружие.

Пользуясь тем, что внимание Сэма сосредоточено на дороге, Чейнз бросил свой автомобиль прямо на их машину, и тонны металла ударили по корпусу. Кэтрин поняла, что они вылетают на обочину.

Сэм с трудом удерживал машину на краю дороги. Фонтаны пыли вздымались из-под крутящихся шин, когда Чейнз ударил их еще раз. Зад машины отбросило к краю. Только что под колесами была твердая земля, а в следующую секунду они уже крутились в воздухе. На миг машина зависла над склоном горы, а потом со скрипом, подчиняясь силе притяжения, задняя часть устремилась вниз, и передние колеса оторвались от земли. А еще через секунду нос машины смотрел прямо в небо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бэби

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Эротика / Романы / Эро литература / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература
Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Детективы