– Лейтенант! Лейтенант!
Внезапно передо мной появилась побледневшая сестра. Она сказала что-то, но я не понял, схватил ее за плечо и оттолкнул с моего пути. Она упала на спину на пустую постель, и я увидел ее голые ноги, целую кучу юбок и французское нижнее белье. Я снова побежал вперед в желтый туман, пока не наткнулся на стену. Опять появились чьи-то руки. Они подхватили меня, я почувствовал укол. Меня долго приводили в норму, потом положили в отдельную палату с решетками на окнах. Перед дверью поставили полицейского, и сестра входила в палату только в его сопровождении. Три дня, проведенные много в этой палате, показались мне вечностью. В течение семидесяти двух часов мне представилась возможность лишь одни раз поговорить с врачом. Да и тот оказался неразговорчивым человеком. Сестры заходили в палату на считанные секунды и не подходили к кровати, опасаясь рецидивов с моей стороны.
После того как убрали завтрак, я задумался о будущем Майка Фаррела. Этот парень попал в скверную историю. И если полиция не поверит ему хотя бы относительно досье, ему не позавидуешь. В тысячный раз я думал о том, что будет со мной. Самое вероятное – это быстрый судебный процесс и газовая камера. Другой вариант заключался в том, что Фаррела сочтут недееспособным, и тогда он остаток своих дней проведет в доме с толстыми каменными стенами. Мелькнула еще мысль о бегстве из больницы. Но это было совершенно нереально, и будущее Майка Фаррела выглядело очень и очень плачевно.
Открылась дверь. Должно быть, врач… Но на этот раз вошел лейтенант Хаукер в сопровождении тощего хмурого человека.
– Здравствуйте, Фаррел, – сказал он. – Как самочувствие?
– Великолепно, – ответил я. – Если я пролежу здесь еще неделю, я сам смогу надеть на себя смирительную рубашку.
– Я хотел бы вам представить представителя прокуратуры мистера Гарри Брайлона.
– Хотите уберечь город от лишних расходов и устроить процесс прямо здесь, в палате? – холодно спросил я.
– Слава Богу, вы еще не потеряли чувство юмора, мистер Фаррел, – вежливым тоном заметил Брайлон.
И оба так внимательно стали рассматривать меня, что мне стало не по себе от их взглядов.
– Ладно! – сказал я нервно. – Что вам от меня нужно?
Хаукер неловко шаркнул ногой.
– Вы помните, что недавно упомянули о каком-то досье?
– Конечно, помню, – ответил я. – Но вы ничего не пожелали об этом слышать.
Его передернуло от досады.
– Ваш рассказ звучал уж слишком фантастично, – сказал он, явно оправдываясь.
– Разумеется, – кивнул я. – Это звучало фантастично и поэтому вы не поверили мне. Что дальше?
– Я хотел бы знать, правду ли вы сказали или все выдумали? – спросил Брайлон. – Как это можно уточнить?
– «Смит энд Мьютьюал банк» в Майами, – ответил я – Я послал досье на свое собственное имя.
– Благодарю вас, мистер Фаррел.
– Вы действительно хотите проверить? Это не шутка?
– Я не трачу свое время на шутки, мистер Фаррел, – сухо проговорил Брайлон. – Имейте в виду, что если все подтвердится, у нас с вами будет большой разговор. Причем в ближайшее время. Меня в первую очередь интересует досье. Что после этого с вами случится – мне безразлично.
– Мистер Брайлон хочет этим сказать, – с ухмылкой заметил Хаукер, – что он после прочтения сожжет досье, а потом будет говорить, что его никогда не существовало.
– Точно! – Брайлон скривил губы в улыбке. – Итак, большое спасибо, лейтенант. Всего хорошего, мистер Фаррел…
С этими словами он вышел из палаты. Хаукер бросил мне на кровать пачку сигарет и коробку спичек.
– Какая щедрость! – воскликнул я. – Что же вы потребуете взамен? Чистосердечное признание?
– Там к вам пришли, – бросил он вместо ответа. – И я не буду вам больше докучать. Впрочем, хочу дать вам совет: не следует недооценивать Брайлона. Этот суровый человек один из умнейших людей, которых я знаю. Я, например, по сравнению с ним выгляжу просто дилетантом…
– Брайлона мне пока трудно охарактеризовать, – сказал я поспешно, – но о вас у меня уже сложилось определенное мнение.
– Не будем об этом, – прервал он меня. – Иначе мне придется перейти к самообороне.
Он вышел из палаты. Я с жадностью закурил и уже через несколько секунд немного успокоился. Я даже почувствовал некое дружеское расположение к Хаукеру и решил больше не жаловаться, что у меня украли миллион, а ограничиться половиной суммы. Потом дверь снова открылась, и я слегка приподнялся, чтобы посмотреть, что за посетитель пришел ко мне.
10
Она закрыла дверь на замок и, немного нервничая, подошла к моей постели. Как давно я уже не видел настоящей женщины! Казалось, прошли годы. Медсестра с ее французским бельем в счет не шла, к тому же состояние мое было довольно тяжелым… На ней была пестрая шелковая блузка и соответствующая юбка, которая шелестела при каждом ее движении. Последние лучи заходящего солнца еще играли в ее золотистых кудрях.
Она подошла к моей кровати, остановилась и неуверенно улыбнулась.
– Добрый день, Майк, – сказала она. – Вы, наверное, не ожидали моего визита?
– Джуди Холланд! – сказал я, искренне тронутый. – Что, черт возьми, заставило вас…
Она закусила губу.