Читаем Беда преследует меня полностью

— Признаюсь, я испытываю головокружение, как будто отправляюсь куда-то вплавь.

— О, бедненький. — Она потрепала меня по руке. — Пожалуйста, ложитесь в кровать.

— Посмотрите, нельзя ли прочитать фамилию и адрес на этом письме через стеклянные стенки ящичка.

— Хорошо, я постараюсь.

Я поднялся по лесенке на свою полку. Она мне показалась очень высокой. Снять китель стоило таких больших усилий, что я даже подумывал о том, чтобы просто свалиться и заснуть, не раздеваясь. Я услышал громкий шорох занавесок, когда Мэри отбросила их, а затем мягкие быстрые ее шажки в направлении вагона-ресторана.

Потом мое внимание привлекли более тихие звуки, такое осторожное передвижение ног, что это вызвало подозрения. Я слегка раздвинул занавеску и выглянул. Мимо меня, вслед за Мэри, проскользнул мужчина, двигаясь быстро и вкрадчиво, как пантера по лесной тропе в джунглях, на которую походил проход в вагоне. Я смог увидеть лишь его голову и плечи, но по их форме сразу же узнал, кому они принадлежат.

Когда дверь в конце вагона мягко закрылась, я спустился по лесенке и пошел следом. Разгоряченный переживаниями и волнениями, я так сильно возненавидел мужчину с глазами-бусинками, что в душе надеялся застать его на месте преступления. Он напоминал зверя, который подкрадывается к добыче. Я чувствовал себя так же.

Но когда я оказался на трясущейся, продуваемой ветром площадке перед входом в вагон-ресторан, увидел его через стеклянную дверь: он просто стоял и ничего не предпринимал. Я открыл дверь, совершенно не стараясь скрывать своих действий, и пошел в его направлении. Он вздрогнул и повернулся, сделав быстрое плавное движение. Его правая рука бессознательно прыгнула к левому плечу. Когда я проходил мимо, то намеренно коснулся его и почувствовал твердый предмет с левой стороны его груди. Под пиджаком мог быть пистолет в кобуре.

Он следил за Мэри, сидящей возле почтового ящика в конце погруженного в полумрак вагона. На сиденьях дремали пассажиры. Я направился к ней, перешагивая через вытянутые ноги и одновременно стараясь не потерять из виду мужчину, стоявшего в тамбуре. Услышав мой голос, Мэри вздрогнула. В правой руке она держала щипчики для прореживания бровей, а в левой — письмо Хэтчера.

— Положите его обратно, — хрипло прошептал я. — За вами наблюдают, а соваться в почтовый ящик — федеральное правонарушение.

— Вы меня не предупредили об этом.

— Я попросил только попытаться прочитать адрес через стекло. А теперь положите письмо обратно.

В моем голосе чувствовалось такое напряжение, что ее рука инстинктивно дернулась, и письмо провалилось в щель.

— Адрес прочитала?

— Нет, по вашей вине не успела.

Я посмотрел через плечо, но в тамбуре уже никого не было.

— Я не хотел навлекать на вас неприятности. Там стоял мужчина, который наблюдал за вами.

— Кто? — Зрачки ее глаз расширились, отчего они стали почти совсем черными. Рот казался нежным и уязвимым, а руки слегка дрожали.

— Черноволосый мужчина с глазами-бусинками. Сегодня утром он сидел с нами в одном вагоне.

— Вот как!

Я наклонился и попытался прочитать на конверте адрес, но не мог. Пришлось воспользоваться зажигалкой. При свете ее пламени я смог разобрать, что письмо адресовано Лауре Итон, Бат-стрит, Санта-Барбара. Я записал это в свою книжку. Мэри наблюдала за мной.

— Зачем? — удивилась она.

— Я поеду и встречусь с этой женщиной. Хочу узнать содержание письма.

— Это настолько важно?

— Да. Мне надоело, что умирают люди. Люди должны умирать только от старости.

В порыве чувств она резко поднялась и крепко обняла меня.

— Пожалуйста, Сэм, бросьте это, — попросила она. — Я боюсь, что вас убьют.

— Я уже начинаю думать, что это не так важно. Но мне не нравятся эти мерзкие смерти.

— Сэм, разве вам не хочется остаться в живых? — на ее ресницах повисли прозрачные слезинки, похожие на капельки вечерней росы на лепестках цветов. — Вы меня любите?

— Еще больше я ненавижу причину этих смертей. Если вы выйдете на следующей остановке, то я поеду дальше. Возможно, вам лучше сойти.

Вдруг настроение ее переменилось.

— Не беспокойтесь. Я не сойду. Но если вы хотите на что-то годиться завтра, то должны поспать.

— Из вас получится хорошая жена. — Я поцеловал ее.

— Вы так думаете, Сэм? Вы действительно так думаете?

— Действительно, а сейчас нам и в самом деле лучше лечь спать, — согласился я.

Мы опять прошли мимо смуглого человека в тамбуре. Он стоял у окна и смотрел наружу, но обернулся, когда мы прошли. На мгновение в воздухе почувствовалось напряжение, и кровь сильно застучала в моих висках. Но я не мог придумать ничего лучшего, чем лечь спать.

Когда, улегшись на свою полку, я закрыл глаза, голова моя закружилась, как макушка дерева на ветру.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже