Стр.
156, строка 5. Это ужасно досадно! // Это ужасно досадно. Приедет – станет важничать, ломаться.Стр.
157, строка 33. …что мы из ревности хлопочем. Эх, не хочется мне… // …что мы из ревности хлопочем. Надобно ей показать Мерича с смешной стороны, тогда он ей будет не опасен. Эх, не хочется мне…Стр.
158, строка 12. Он человек совершенно без правил. // Он человек совершенно без правил, бессовестный, и проповедует девушкам безнравственные начала.Стр.
161, строка 21. …любит ли он меня… а я его очень люблю.// Любит ли он меня… а я его люблю, очень люблю.Стр.
175, строка 10. Марья Андреевна. Приехал этот Беневоленский. // Марья Андреевна. Не успела еще я опомниться от твоего поцелуяСтр.
175, строка 22. …чтоб ты пошла за Беневоленского. // …чтоб ты, из угождения маменьке, пошла за Беневоленского.Стр.
177, строка 16. Ты, кажется, опять близко ко мне. // Ты, кажется, опять уж очень близко ко мне.Стр.
189, строка 30. …я, кажется, сойду с ума. Как незаметно подкралось ко мне это горе. // …я, кажется, сойду с ума. Я не могу больше переносить моего положения. Как незаметно подкралось ко мне это горе.Стр.
190, строка 2. Марья Андреевна… Теперь ее спокойствие зависит от меня. Неужели у меня хватит сил противиться ей. Дарья входит,// Марья Андреевна… Теперь, когда спокойствие ее старости зависит от меня, неужели я найду в себе силы противиться ей.
Стр.
190, строка 10. Погадай-ка мне, Даша, на картах. // Погадай-ка мне, Даша, я уж теперь начала картам верить.Стр.
192, строка 23. Ах, кабы она поскорей воротилась. Кто-то идет… // Ах, кабы она поскорей воротилась. Эти минуты ожидания покажутся мне вечностью… Кто-то идет…Стр.
192, строка 33. …разве можно знать, где подобные люди бывают!Марья Андреевна.
Так вы и говорите, что не знаетеМилашин.
Вы меня обманули, Марья Андреевна, бог с вами. Вы меня выгнали для того, чтоб остаться с Меричем наедине. Вы из меня дурака сделали. Нет, я так играть с собой не позволю.Марья Андреевна.
Продолжайте, продолжайте!Милашин.
Вы думаете, я это говорю из ревности…Стр.
193, строка 36. Что я, подлец, что ли, по-вашему? Вот чего я дождался от вас за мою привязанность! // Что я, подлец, что ли, по-вашему? Вы меня не только не любите, но еще считаете каким-то низким человеком. Вот чего я дождался от вас за мою привязанность.Стр.
198, строка 22. …Марья Андреевна.
Не сержусь. // …Марья Андреевна.
Я прощаю. Бог с тобой.Мерич.
И не сердишься?Марья Андреевна.
И не сержусь.Стр.
200, строка 15. Марья Андреевна. Ах, Иван Иваныч, не хотелось бы мне вас обидеть… // Марья Андреевна. Только этого недоставало!Стр.
206, строка 7. Перестаньте, Иван Иваныч! // Перестаньте, Иван Иваныч! Что вы говорите!Стр.
207, строка 19. Барышня прислала спросить. // Барышни прислали спросить.Стр.
210, строка 13. Без этой мысли, Платон Маркыч, мне было бы очень тяжело. Только этим я теперь и живу. Поддерживайте меня, Платон Маркыч. // Без этой мысли, Платон Маркыч, я не перенесла бы своего положения. Только этим я теперь и живу. Что, если мечты мои не осуществятся. Это ужасно!Стр.
211, строка 4. А прежде?// А прежде? Да, прежде сердце билось у меня, очень билось.
Стр.
212, строка 23. …во мне есть силы. Я заставлю его любить меня… // …во мне есть силы. Страстность души, которая чуть не погубила меня, теперь мне нужна, для нее будет благородное употребление. Я заставлю его любить меня…Стр.
218, строка 3. Да, говорят, такой сокол, что беда!Две старухи // Вторая.
Да, говорят, такой сокол, что беда!Первая.
Что ж это сказали, что танцы будут, а танцев совсем и нет.Вторая.
Как тебе невеста понравилась?Первая.
Ничего нет особенного.Вторая.
А мне так вовсе не понравилась.Третья.
Сентиментальна очень.Четвертая.
Должно быть, собой очень занята.Пятая.
Такой невинностью прикидывается, а сама, думаю, радехонька… Да ведь уж и года.