Читаем Бедная родственница (СИ) полностью

— Мне кажется, мы найдем с вами общий язык, кузина Норма. Скажите, это правда, что вы жили в Америке? Мама никогда не говорила о своем младшем брате, но изредка все же могла проронить словечко — другое.

— Да, я жила в Америке.

— Мама говорила, что дядя Рональд уехал туда. Я как-то слышала, как она рассказывала об этом папе. Как будто он совершил что-то такое, о чем не принято говорить в приличном обществе. Вы случайно не знаете, что именно, кузина Норма?

— Ну, если об этом не принято говорить в приличном обществе, то я, пожалуй, помолчу, — фыркнула девушка.

— Но вы знаете? — настаивала Гессия.

— Я, как и вы, кое-что слышала. Но подробностей не знаю.

— Так скажите мне, если это не совсем неприлично.

Норма хихикнула.

— Говорят, он уехал в Америку из-за связи с какой-то особой.

— А-а, так вот, в чем дело! — воскликнула кузина, — не пойму, что в этом неприличного. Обычное дело.

Норма признала правильность этого утверждения. В самом деле, такие случаи происходят сплошь и рядом.

— Глупо делать из этого такую тайну. Да если бы все, кто связывался с этими особами, эмигрировал в Америку, там уже давно не осталось бы места.

Теперь девушки захихикали вместе. Эта мысль показалась им забавной.

— Наверное, было что-то еще, — продолжала форсировать эту тему Гессия.

— Говорят, такое поведение возмутило родителей папы, и они лишили его наследства, — заметила Норма.

— Ну, это уже просто возмутительно. Делать такую трагедию на пустом месте. Наверняка, он бы уже через полгода позабыл, как ее зовут и как она выглядит. Какая жалость! Да, я слышала, что дедушка был очень суров в этом отношении. Наверное, потому, что сам в молодости был далеко не образцом для подражания.

— А может быть, наоборот, — предположила Норма, — может быть, у него самого не было такой возможности.

— Тогда это элементарная зависть, — заключила Гессия.

— Скорее всего.

Придя к такому решению, девушки переглянулись и заулыбались.

Некоторое время Гессия молча смотрела на огонь в камине. А потом перевела взгляд на кузину и сказала:

— Никогда не бывала в Америке. Интересно, как там?

В ее голосе сквозило неприкрытое любопытство.

— Везде люди живут, — отозвалась Норма, — главное, не то, где ты живешь, а то, как ты живешь.

— Верно, — согласилась та с ней, — а правду говорят, что вы там постоянно сражаетесь с индейцами за территорию?

Норма от неожиданности рассмеялась.

— Конечно, нет. Честно говоря, я уже не помню, как эти самые индейцы выглядят. Я видела их очень редко. И когда я их видела, они вовсе не пытались с нами сразиться. Напротив, они предпочитали не сталкиваться с белыми на тропе войны.

— О-о, — протянула кузина, — это у вас так говорят?

— Да, — со смехом согласилась та, — не спорю, когда-то индейцы доставляли переселенцам много неприятностей, но теперь это в прошлом.

— А как вы добирались в Англию, кузина? Должно быть, на корабле?

— Да, — кивнула Норма, поморщившись, так как вспомнила свое путешествие и эти воспоминания не доставили ей радости.

— Как я вам завидую, кузина! Как это должно быть интересно! Я обожаю морские прогулки. Это так приятно!

— Не сказала бы, — отозвалась девушка, — ничего приятного, интересного или замечательного я там не заметила.

— Почему?

— Морская болезнь, — пояснила та, — у меня оказалась морская болезнь, так что, все прелести морского путешествия прошли мимо меня.

— О-о, — протянула Гессия, улыбаясь, — да, я понимаю. В морской болезни нет ничего романтичного. Моя мама не любит море по этой же причине. Хотя, справедливости ради следует признать, что ее и в экипаже укачивает.

— В экипаже меня не укачивает. Но я только рада этому. С меня хватит моря.

— Тогда вам следует его избегать, — посоветовала Гессия, — раз вы подвержены морской болезни, тогда морские прогулки не для вас.

Норма кивнула.

— А я не страдаю морской болезнью, — радостно продолжала девушка, — наверное, мне в этом повезло. Я пошла в папу. Ни я, ни Бэзил ей не подвержены. Бэзил — мой брат, — пояснила она, — тетя вспоминала о нем?

— Да, — припомнила кузина, — только ее воспоминания были не слишком… Ну, как бы это сказать…

— Не продолжайте, — фыркнула Гессия, — я уже представляю. Тетя Сара не любит Бэзила. Впрочем, надо быть справедливой, и сам Бэзил ее не любит. Считает выжившей из ума старухой. Правда, она дала этому повод. Не думаю, что она о ком-то отзывается хорошо.

— О вас, — уточнила Норма.

— Да, я знаю, — она захихикала, — это потому, что я делаю вид, что верю в ее историю. Я имею в виду графа. Если вы будете делать точно такой же вид, то она и вас полюбит.

— Она решила, что сперва я должна ликвидировать свое невежество в вопросах родословной. А то, я иногда путаюсь, от кого там кто произошел. Да и потом, мне бывает трудно удержаться от смеха.

— Мне тоже. Но приходится, ничего не поделаешь. Кстати, во всех остальных вопросах тетя совершенно нормальна. Я не заметила в ее рассуждениях ничего странного.

— Совершенно верно. Главное, не говорить в ее присутствии о мышах. Кстати, о мышах. Вы заметили, что она к ним неравнодушна?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Кактус второй свежести
Кактус второй свежести

«Если в детстве звезда школы не пригласила тебя на день рождения из-за твоего некрасивого платья, то, став взрослой, не надо дружить с этой женщиной. Тем более если ты покупаешь себе десятое брильянтовое колье!»Но, несмотря на детские обиды, Даша не смогла отказать бывшей однокласснице Василисе Герасимовой, когда та обратилась за помощью. Василиса нашла в своей квартире колье баснословной стоимости и просит выяснить, кто его подбросил. Как ни странно, в тот же день в агентство Дегтярева пришла и другая давняя подруга Васильевой – Анюта. Оказывается, ее мужа отравили… Даша и полковник начинают двойное расследование и неожиданно выходят на дворян Сафоновых, убитых в тридцатых годах прошлого века. Их застрелили и ограбили сотрудники НКВД. Похоже, что колье, подброшенное Василисе, как раз из тех самых похищенных драгоценностей. А еще сыщики поняли, что обе одноклассницы им врут. Но зачем? Это и предстоит выяснить, установив всех фигурантов того старого дела и двух нынешних.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы