Читаем Бедная родственница (СИ) полностью

— Ну уж нет, — отрезал он, соскочив вниз и двумя прыжками добираясь до экипажа.

Распахнул дверцу:

— Где она? Что вы с ней сделали, выжившая из ума старуха?

Лицо мисс Сэвидж исказила гримаса гнева.

— Бэзил! Ты забываешься! Ты находишься на моей территории и смеешь оскорблять меня? Ты такой же, как и твой отец.

— Оставим пока моего отца в покое, — отмахнулся он, — потом поговорите о его ужасных качествах. В данный момент меня интересует другое.

— Ты должен лучше следить за своей сестрой, — женщина стукнула в окно и приказала, — поезжай, Дэйв.

— Стой, Дэйв, — Бэзил погрозил кучеру кулаком, — я знаю, где Гес, — это уже относилось к тете, — мне нужна не Гес. Я вас спрашиваю, где Норма.

Мисс Сэвидж приподняла брови:

— Норма? А что с ней такое?

— Что такое?! — взревел он, хватая ее за руку, — сначала идиотские мыши, потом труп в кровати, а теперь она пропала! Где она, дьявол вас возьми? Куда вы ее дели?

Тетя Сара нахмурилась, глядя на племянника встревоженным взглядом. Она даже не сделала ему замечания, позабыв, что он вцепился в ее руку, делая ей больно.

— Норма пропала? Труп в кровати? В чьей кровати?

— Вы даже не спросите, что за труп? — прищурился Бэзил, — вам, конечно, лучше знать, где вы его взяли.

— Садись. Поехали, — она приняла решение, — я расскажу тебе, в чем дело. Давно следовало это сделать. Ох, — вздохнув, мисс Сэвидж велела кучеру разворачиваться, — хотелось избежать шума и ненужных разговоров.

Бэзил был упрям и строптив, но действовал быстро. Он сел на сиденье и закрыл за собой дверцу. Экипаж развернулся и поехал обратно к дому.

Тетя Сара несколько раз вздохнула, поглядывая на племянника, а потом сказала:

— Это долгая история. Я расскажу ее после. Но ты должен знать главное. Все это делала не я.

Он посмотрел на нее скептически и хмыкнул:

— Только не говорите, что мыши сами развесились по стенам, а труп самостоятельно забрался в кровать Нормы.

— Понимаю, тебе трудно поверить. Признаюсь, я сама создавала нужное впечатление, чтобы у вас не возникало вопросов. Ох, как все это сложно! Я надеюсь, что с Нормой все в порядке.

— Я тоже на это надеюсь, — мрачно отозвался Бэзил, — иначе я не завидую тому, кто мне попадется, даже если это будет целый выводок летучих мышей.

— Она не опасна, — извиняющимся тоном промолвила женщина, — совершенно безобидна. Может лишь напугать, но причинить вред — никогда.

— Кто?

— Элеонора.

— Так, понятно, — он повернулся к ней с угрожающим видом, — опять за свои штучки? Элеонора умерла десять лет назад, — отчеканил племянник.

— О нет, — тетя Сара покачала головой, — нет, она не умерла. Это мы сказали, что она умерла.

— Кто это, мы?

— Крис и я.

— Дядя Крис? Господи помилуй! — вытаращил глаза Бэзил, уставившись на женщину, — вы шутите! Дядя Крис обманул всю семью, сказав, что Элеонора умерла? Только не говорите Фрэнку об этом, у него будет апоплексический удар.

Мисс Сэвидж взглянула на племянника сурово:

— Это вовсе не смешно, Бэзил. Ты как всегда просто невыносим.

— Невыносимых людей не бывает, — мгновенно отпарировал он, — бывают узкие двери.

— Точно, — кивнула она, — очень точно. Ценю твою самокритичность. Но моя дверь не покажется тебе особенно узкой.

Он рассмеялся. Впрочем, его веселье продолжалось недолго. Когда экипаж остановился и они, спустившись на землю, направились к входной двери, Бэзил был мрачен и суров.

Входя в холл, тетя Сара бросила на него любопытствующий взгляд и спросила:

— Неужели, ты бросил Гесси на произвол судьбы и помчался спасать Норму?

— Она в опасности, — буркнул он, — в настоящей опасности. А Гес, как обычно, дурака валяет. К тому же, с ней Фрэнк и Теодор.

Джон, увидев вернувшуюся хозяйку, приподнял брови, но его удивление этим и ограничилось.

Мисс Сэвидж посмотрела на племянника:

— Жди меня здесь. Я схожу за ключом.

— Может быть, мне сразу пройти на третий этаж? — спросил он.

— Хм, — отозвалась она, — ты и это знаешь. Ну, что ж, ты прав. Ступай туда.

Тетя Сара обернулась быстро. Она поспешно взбежала по лестнице и на ходу сообщила племяннику:

— Ключа нет.

— Как нет? — не понял он, — и где же он?

— Элеонора частенько таскала его у меня.

— Да? Жаль, что это вас ничему не научило.

— Я не хотела быть слишком суровой к бедной девочке. Ей и так приходится несладко.

Бэзил хотел съязвить, но сдержался. Он впервые слышал, как тетя Сара оправдывалась и это произвело на него гнетущее впечатление.

— И что…

Он не договорил. По дому прокатился странный, вибрирующий звук. Он был не слишком громок, но несмотря на это в доме наверняка не осталось угла, где бы его не слышали.

— Что это? — прошептала мисс Сэвидж, когда обрела дар речи.

В отличие от нее, Бэзил не стал задавать глупых вопросов.

— Дьявол! — вскричал он, — это она! Только она может так визжать. Где она? Может у себя в комнате?

Не обращая внимания на тетю, он помчался по коридору и скрылся за поворотом. Мисс Сэвидж пришла в себя в считанные секунды и побежала за ним, но была не столь быстра и легка на ногу, годы брали свое.

Она столкнулась с Бэзилом на втором этаже, когда он уже возвращался.

— Ну? — спросила женщина отрывисто.

— Там ее нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Кактус второй свежести
Кактус второй свежести

«Если в детстве звезда школы не пригласила тебя на день рождения из-за твоего некрасивого платья, то, став взрослой, не надо дружить с этой женщиной. Тем более если ты покупаешь себе десятое брильянтовое колье!»Но, несмотря на детские обиды, Даша не смогла отказать бывшей однокласснице Василисе Герасимовой, когда та обратилась за помощью. Василиса нашла в своей квартире колье баснословной стоимости и просит выяснить, кто его подбросил. Как ни странно, в тот же день в агентство Дегтярева пришла и другая давняя подруга Васильевой – Анюта. Оказывается, ее мужа отравили… Даша и полковник начинают двойное расследование и неожиданно выходят на дворян Сафоновых, убитых в тридцатых годах прошлого века. Их застрелили и ограбили сотрудники НКВД. Похоже, что колье, подброшенное Василисе, как раз из тех самых похищенных драгоценностей. А еще сыщики поняли, что обе одноклассницы им врут. Но зачем? Это и предстоит выяснить, установив всех фигурантов того старого дела и двух нынешних.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы