На девушку вдруг нахлынула такая тоска, что захотелось взвыть от отчаяния. На глаза накатились слезы, горло сжало судорогой…
Чертов магический откат! Или ПМС, что тоже не радует…
Ну и как тут дипломатом работать с такими особенностями организма?
"Ты боишься… И мы тоже боимся… — раздался у нее в голове тихий, успокаивающий голос. — Все боимся… Помоги нам, и мы уйдем, не причинив никому вреда. Вернее, улетим. Мы ведь перелетные…"
Так они еще и перелетные?!
Печатных слов у Гиты уже не было. Только нецензурные… Потому она, стиснув зубы, молчала, боясь подумать хоть что-то.
История тараканов, поселившихся в термитнике для докеров, оказалась банальной до невозможности.
Их популяцию вывел какой-то маг-экспериментатор для опыления собственных плантаций. Он жил на тропическом острове, выращивал безбожно дорогие приправы. Участие магических тараканов придавало интересный привкус травам, что позволило ему запатентовать собственный сорт и еще сильнее взвинтить цены.
Насекомые оказались трудолюбивыми и очень живучими. Правда, был у них один недостаток — размножались с капиталистической скоростью. Прокормить быстро растущее и прожорливое племя оказалось совсем не просто. Тогда маг решил сделать их перелетными. В сезон тараканы жили у него на острове, опыляя растения, а размножаться улетали на север.
Селекционер-любитель не учел только одного: его магические питомцы получились разумными. Очень быстро они сообразили, что путешествовать на грузовых судах намного удобнее и безопаснее. Так одна тараканья семья (всего лишь штук двести, не больше) оказалась в пакгаузах термитника. И застряла в этом городе на много лет…
— Уж очень удобным оказался дом — каждому таракану нашлась персональная норка. И магические ошметки, оставленные строителями, на редкость вкусные… — каялся перед Гитой парламентер. — Разленились мы на дармовых харчах, забыли о своем предназначении. И рады были бы улететь, как заложено в нас матушкой магией, да не можем. Разучились уже, растолстели.
— А вы пробовали? — осторожно спросила Гита.
— Пробовали — и не раз! Дом уже давно стал для нас тесным, сами видим, что мешаем жильцам. А так нельзя, мы — трудовые тараканы, не нахлебники какие-нибудь. Помоги нам! Отправь домой! Ты же магичка!
Легко сказать: "Помоги!" А как?
— Что он говорит?!
Йолику, похоже, надоело смотреть на свою ассистентку, застывшую с каким-то пришибленным выражением лица. Он дернул ее за рукав, заглянул в лицо:
— Ты в порядке? Скажи что-нибудь…
Гита послушно кивнула и попыталась улыбнуться:
— Сейчас дослушаю и расскажу. Он бред какой-то несет, в школе нас явно такому не учили.
— Ты запоминай, а потом нам перескажешь. Мы сами разберемся, что бред, а что нет.
Таракан рассказывал долго, а девушка его историю повторила в нескольких словах. Дело самое обычное, житейское, зачем на лишние подробности время тратить?
— Вот это — совсем другой коленкор! — довольно крякнул Блынгван, выслушав рассказ магички. — Поставить тараканов на крыло Гите вполне под силу. Сейчас мы живенько ее проинструктируем, как и что делать. А ты, Йолик, подсобишь своей магией. Проследишь, чтобы никто из "туристов" в доме не остался.
— С чего бы им оставаться? — удивленно хмыкнул маг. — Если их жены вперед полетят, то и остальные за ними потянутся.
— Ты же слышал, у них не все хотят улетать, могут в норках затаиться. Пугнуть их придется, да посильнее. Чтобы самого последнего лодыря пробрало. Гита, ты как думаешь, чего тараканы боятся больше всего?
— Я не думаю, я знаю. Даже успела намагичить один экземпляр, когда переодеваться ходила.
Девушка вытащила из кармана рубашки яркую коробочку и показала ее напарникам.
— Вот! На Земле считается очень эффективным средством. Но только… — магичка запнулась.
— Что "только"? Говори! — поторопил ее Блынгван.
— Не уверена, что против ваших тараканов подействует. Они же магические!
— Заодно и проверим. Йолик подстрахует тебя на случай, если что-то не так пойдет. А потом надо будет огнем все закуточки от старой магии ювелирно почистить, не забыть.
— Обижаете, офицер! — нахмурился Йолик. — Не забуду.
Гита слушала их, а сама думала о своем.
Если Блынгван говорит, что любые случайности не случайны, ее магия постоянно пытается что-то подсказать своей хозяке, то как объяснить те странные звуки, которые она слышала?
Когда девушка намагичила средство от тараканов, она сразу узнала приметную упаковку, которую у нее дома можно было увидеть чуть ли не в любом хозяйственном магазине. Но почему-то в последний момент ее плеер язвительно хихикнул и тихонько пробормотал детским звонким голоском:
— Такой разгром — и без меня!
Что же он хотел этим сказать? Неужели придется разрушить термитник?
Хоть и боялась Гита, все получилось как нельзя лучше! Правда, ворожба сразу же пошла не по плану.