— Пропустите! — распорядился Блынгван. — Нам лишний шум сейчас не нужен.
Незнакомец спешным шагом прошел по коридору и остановился у дверей комнаты… Сципионы. Небрежно отодвинув дежурившего здесь городового, он решительно постучался.
— Так вам туда? — только и успел проблеять ошарашенный Блынгван, наблюдавший за его действиями из-за угла.
В тот же миг дверь в нумер 13 открылась, на пороге появился Йолик.
— Карета подана! — доложил слуга.
— Хорошо! Берите чемодан, а мы с госпожой Иммакулэтой сейчас спустимся.
Спецподразделение магпорядка, вызванное для ареста особо буйных темных магов, молча пропустило постояльцев гостиницы, спускавшихся по лестнице. Миниатюрная девушка в шляпке с густой вуалью и молодой человек в черном плаще никак не походили на злостных хулиганов. Блынгван даже тайком включил свой заслуженный магометр, но тот и не пикнул, когда парочка прошла мимо квартального.
Портье, едва дождавшись, когда Йолик и Сципиона спустятся на первый этаж, тут же заскочил в злосчастный нумер 13.
— Ну, что тут? — спросил Блынгван, заглядывая в прихожую.
— Похоже, ничего… — растеряно сказал кастелянш. — Все чисто, аккуратно.
— А чего же тогда они так орали? — удивился квартальный.
— Кто их разберет, темных-то?
— Да уж! Темные в наших краях — птица редкая, — согласно кивнул Блынгван.
— И лучше бы они вообще к нам не залетали!
Мужчины синхронно качнули головами, соглашаясь друг с другом.
— Как уехал? — не поняла Гита.
— Как обычно. Сел в карету и — фьють! — пожал плечами Блынгван.
— Но у него же здесь резиденция со свежим ремонтом, работа…
— Наверное, невеста уговорила его вернуться домой. Все-таки, господин Акополус чересчур… эм-м-м… экзотичен для нашего города.
— А что мне теперь делать? Ехать следом за ним?
— Зачем? — не понял Блынгван.
— Но у нас же приворот! — сказала Гита таким тоном, каким обычно говорят "Но у меня же диссертация!"
Впрочем, откуда Блынгвану знать, что такое диссертация? Он, видимо, и в приворотах слабо разбирался — застыл, не зная, что сказать. Зато доктор живо заинтересовался ее словами:
— Какой приворот? — спросил он.
— Сверхпрочный… Особого назначения… — попыталась объяснить девушка, но быстро умолкла, не зная, что сказать.
— Странно… — лекарь задумчиво потер свой нос. — Я никаких следов приворота в вашем магическом поле не обнаружил. Вы можете рассказать о нем поподробнее?
— Да!.. То есть, нет…
Гита вдуг поняла, что ничего не знает о заклинании, связавшем их с Йоликом. Ей вообще никто ничего не рассказывал о нем. Сообщили, что приключился такой казус, и всё. Она растерянно оглянулась и заметила "соцработника", стоявшего совсем недалеко. Как хорошо, что он еще не ушел!
— Вот, он знает! — девушка радостно ткнула пальцем в фамильярщика. — Он тогда приезжал к нам. И с магометром меня обследовал.
— Да, приезжал, — не стал отнекиваться мужчина.
— Вы знаете ее диагноз? — доктор охотно переключил свое внимание на более осведомленного свидетеля.
— Может, вы поговорите в другом месте? — вмешался в их разговор Блынгван. — Менее людном? Все-таки дело конфиденциальное.
— Да-да! — поспешно согласился фамильярщик. — По пути в управление, в карете, можем поговорить.
— Мне тоже надо ехать в управление? — удивилась Гита.
— Как обычно, — вздохнул Блынгван. — Будем оформлять документы по новому случаю.
Разговор в карете очень расстроил Гиту. Лекарь доказывал, что в ее поле вообще нет никаких следов магического воздействия. Совершенно чистая аура! Фамильярщик с этим не соглашался — мол, такие показатели только у младенцев могут быть.
При всем желании, Гита никак не могла быть "магическим младенцем". Свежайшая инициация, переход между мирами по туннелю, искусственно созданному темным, активные эксперименты с магией — это все должно было оставить хоть слабые отпечатки.
Блынгван тоже не молчал, вставил свои пять копеек. Как поняла Гита, ему не терпелось сбыть попаданку с рук, вернув ее домой. Он был готов организовать отъезд девушки чуть ли не сегодня же!
Гита и рада была вернуться, но что ей тогда делать с резиденцией Йолика? С летучими мышками и скелетом? Она даже не знает, как быстро вернется хозяин дома. И вернется ли…
Девушка не удержалась, тихонько шмыгнула носом и украдкой смахнула набежавшую слезу.
— Что с вами? — тут же переполошился "соцработник". — Снова откат?
Все-таки хороший он мужчина, сочувствующий…
— Да какой там откат? — возмутился доктор. — Не с чего ему быть. Говорю вам, аура у нее чистая!
— Что значит "не с чего"? — это уже Блынгван подал голос. — Она нам всю спальню слезами залила, когда мы ее впервые увидели. На пустом месте, что ли?
— Откуда я могу знать? — нервно огрызнулся лекарь. — Ее надо нормально обследовать, а потом диагнозы ставить.
— Так обследуйте! — квартальный даже кулаком по колену стукнул, так возмутился.
Хорошо, что колено его было, а не фамильярщика, сидевшего рядом. Но все равно, сосед тут же подскочил, будто ему досталось.