Читаем Бедный Пьеро полностью

Тереза. А как еще? Где-то он сейчас, наш дорогой покойник? О господи! Поди посмотри, может, другие рабочие там еще остались. Постарайся узнать, не видел ли кто чего.


Анджелика уходит.


Тереза(зовет). Мама, Клелия, идите на минутку сюда. Произошло нечто невероятное.

Ионе. Что такое?

Тереза. Пропал бедный Пьеро.

Клелия. Да ну тебя!

Тереза. Анджелика перенесла его в спальню, а теперь его там нет.

Ионе. Что ты городишь?

Тереза. Наверное, его унес рабочий.

Клелия. Зачем он ему нужен?

Тереза. А я откуда знаю? Послушаешь, что люди рассказывают, так и не такое узнаешь… Я послала Анджелику за рабочим… Не мог же Пьеро вознестись на нeбо!

Клелия. Точно такой случай описывается в «Пропавшем трупе».

Тереза(с интересом). А ты не помнишь, куда он там девался?

Клелия. Его растворили в специальной жидкости: следа даже не осталось.

Ионе. Нет, этот случай не подходит.

Анджелика(возвращаясь). Никого нет.

Клелия. А мебель ты отодвигала?

Анджелика. Первым делом. Только, кто бы его туда засунул?

Клелия. Тогда остается одно.

Ионе. Что же?

Клелия. Анджелика врет.

Анджелика. Да я клянусь…

Клелия. Отпираться бесполезно.

Анджелика. Но я же не виновата..

Клелия. Возможно. В таком случае мы имеем дело с особым заболеванием — мифоманией. Просто поразительно! Именно такой случай описан в «Воображаемом преступлении»: вся нью-йоркская полиция была поднята на ноги из-за больной фантазии служанки.

Ионе. Клелия, умоляю тебя, оставь в покое свои полицейские романы. При чем здесь эта, как ты говоришь… мифомания? Что это значит?

Клелия. А это значит, что Анджелика ошибается и является жертвой своего больного воображения. У нервных людей так бывает. То ли от испуга, то ли из привычки лгать, она сама начинает верить, что перенесла бедного Пьеро в спальню, а в действительности — оставила его в туалете.

Тереза. Помилуй! Но там же Демаджисти. Если он наткнется на Пьеро, с ним может бог знает что приключиться!

Клелия. Этого еще нам не хватало. Нужно проверить.


Женщины подходят к двери туалета. Клелия, приложив ухо к замочной скважине и затаив дыхание, некоторое время прислушивается.


Ионе(шепотом). Ну?

Клелия(также шепотом). Никаких признаков жизни.

Ионе. Может, он и вправду наткнулся на покойника и от страху умер?

Клелия. А вот это мы сейчас выясним. Подобный случай описан в «Окровавленной ванне». Бедняге полковнику пришлось немало повозиться, чтобы распутать этот узелок. Он чуть в сумасшедший дом не попал. Такой душка!

Ионе. Кто?

Клелия. Полковник, конечно.

Ионе. Да при чем здесь полковник! Меня беспокоит Демаджисти. Что с ним там случилось?

Клелия(снова приложив ухо к скважине). Я начинаю думать, что он действительно умер и что… (Отскакивает от двери.) Нет, не умер. Но я нисколько не удивлюсь, если это с ним случилось сию минуту. (Вновь прислушивается и наконец решается тихонько постучать.)

Голос Демаджисти. Занято.

Клелия. Простите, синьор Демаджисти, занято только вами или еще кем-нибудь?

Демаджисти(раздраженно). Я не понимаю вашего вопроса.

Клелия. Я говорю, нет ли кого-нибудь там с вами?

Голос Демаджисти. Черт побери, кто же еще здесь может быть? Я один.

Анджелика. Вот видите! Там его нет. Я же знаю.

Клелия(пристально глядя в глаза Анджелике). Анджелика, куда ты спрятала едкую жидкость, в которой растворился труп бедного Пьеро?

Анджелика. Какую… жидкость?

Ионе(Клелии). Да зачем ей нужно было его растворять?

Клелия. Чтобы замести следы. Это же не первый случай. Проверенный прием.

Ионе. Послушай, сделай такую милость, оставь в покое полицейские романы.

Клелия. Но ты не можешь не согласиться, что ситуация заимствована именно из них. (Энергично.) Мы должны найти Пьеро! А пока пусть Анджелика сбегает к привратнице и спросит, не заметила ли та чего-нибудь подозрительного в поведении рабочего. Не было ли при нем каких-нибудь свертков и тому подобного и не волок ли он с собой пьяного приятеля. Подобный случай…

Ионе. Да перестань ты со своими случаями!

Клелия(Анджелике). А ты не вздумай сбежать, деточка. Это бесполезно.


Анджелика уходит.


Что-то подозрительно долго Демаджисти не выходит оттуда. (Тихонько стучит в дверь туалетной комнаты.) Синьор Демаджисти!

Голос Демаджисти(страдальчески). Ну что еще?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза
Дикий белок
Дикий белок

На страницах этой книги вы вновь встретитесь с дружным коллективом архитектурной мастерской, где некогда трудилась Иоанна Хмелевская, и, сами понимаете, в таком обществе вам скучать не придется.На поиски приключений героям романа «Дикий белок» далеко ходить не надо. Самые прозаические их желания – сдать вовремя проект, приобрести для чад и домочадцев экологически чистые продукты, сделать несколько любительских снимков – приводят к последствиям совершенно фантастическим – от встречи на опушке леса с неизвестным в маске, до охоты на диких кабанов с первобытным оружием. Пани Иоанна непосредственно в событиях не участвует, но находчивые и остроумные ее сослуживцы – Лесь, Януш, Каролек, Барбара и другие, – описанные с искренней симпатией и неподражаемым юмором, становятся и нашими добрыми друзьями.

Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska , Иоанна Хмелевская

Проза / Юмор / Юмористическая проза / Афоризмы