Читаем Беды с любовью полностью

Но он не ворчал и не таскал женщин за волосы, не клеймил их, и не кричал на них, чтобы они каждое утро пекли ему домашнее печенье. И ему нравились его хорошие костюмы, одеколон и шелковистые простыни. Он эволюционировал.

Но в «Стилетто» было слишком много женского. Это было похоже на девчачьи штучки на стероидах. Это заставляло даже самого современного мужчину тосковать по пиву и луковым кольцам.

— Как большинство из вас знает, Алекс Кэссиди — главный редактор «Оксфорд», иногда наш соперник, иногда партнёр. Он, так сказать, мужская версия меня.

Да поможет ему Бог.

— В любом случае, он здесь, потому что мне нужно сделать важное объявление.

Камилла сделала драматическую паузу, явно ожидая, что кто-то будет умолять её дать больше информации. Она нахмурилась, когда все просто уставились на неё, наполовину со скукой, наполовину с ожиданием.

Алекс спрятал улыбку. Очевидно, главный редактор «Стилетто» слишком часто кричала "Волк" (прим. пер.: отсылка к басне «Мальчик, который кричал "Волк"»). Её команда не ожидала, что эта новость будет ошеломляющей.

И он полагал, что она и не была. Не совсем. Но она могла бы, по крайней мере для одного человека в комнате.

Человека, на которого он всё ещё отказывался смотреть.

Камилла, наконец, сорвалась, когда молчание затянулось на неловкие десять секунд. — Я ухожу в творческий отпуск, — сказала она.

— Что-что? — спросила Райли.

— Творческий отпуск, — объяснила заносчивая блондинка справа от Алекса. — Это когда…

— Я знаю, что такое творческий отпуск, Кэндис, — сказала Райли. — Я просто не знала, что «Стилетто» предлагает их. Как мне его получить? Потому что есть такой секс-лагерь…

Камилла подняла руку. — Никаких тебе творческих отпусков. Если хочешь такой, подожди, пока не станешь главным редактором.

— Зачем мне хотеть быть главным редактором? — спросила Райли.

— Вот именно, — сказала Камилла, выглядя довольной своей вступительной речью. — Это неблагодарная, утомительная работа, и я не хотела бы желать её никому из вас, пока меня не будет три месяца.

— Три месяца? — спросила Джули. — Мы останемся без руководства на три месяца?

— Не совсем, — сказала Камилла. — Конечно, вам нужен кто-то, кто будет управлять кораблём. Так что…

Она сделала драматический жест в сторону Алекса.

Он терпеливо ждал, пока команда «Стилетто» всё осознает.

— Нет. Мальчик?! — сказала Райли, шокированная.

— Однажды я видела его без рубашки, — сказала Грейс, наклоняясь. — Он не Мальчик.

Эмма наклонилась к своим подругам, впервые заговорив. — Я тоже однажды видела его без рубашки. "Мальчик" на самом деле не так уж далеко от истины. Он немного тощий, а нижняя половина… нуу.

Голос Эммы был чуть громче шёпота, и он достиг его ушей. Как и было задумано.

Алекс не клюнул на наживку. Чёрт, когда Эмма увидела его голым, они были молоды. Он был чуть старше, чем Мальчик.

А она — чуть старше, чем Девочка.

Девочка, от улыбки которой у него перехватывало дыхание.

А когда она сняла свою рубашку, он просто потерял рассудок.

Но это было очень давно.

— Мистер Кэссиди любезно согласился курировать и «Стилетто», и «Оксфорд» в течение следующих нескольких месяцев, — сказала Камилла, возвращая его в настоящее.

Настоящее, в котором он и Эмма не увидят друг друга без рубашки… никогда.

— Начиная со следующей недели, — продолжила Камилла, — он будет тем, к кому вы будете обращаться за одобрением сюжетов, просьбами об оплачиваемом отпуске, советами по отношениям…

— Подожди, что? — сказал Алекс, впервые заговорив.

Камилла погладила его по голове, как будто он был ребёнком, и он заметил, что Джули ухмыляется ему.

Алекс вздохнул. Это будут очень, очень долгие три месяца.

— Есть вопросы? — спросила Камилла.

Рука Джули поднялась вверх. — Эм, да. Например, тысяча вопросов. Начиная с того, куда вы направляетесь? Всё ли в порядке? Ваши яичники взорвались? У вас кризис? Могу ли я поехать?

Алекс спрятал смех за кашлем. Судя по покорному выражению лица Камиллы и отсутствию шока на лицах остальных, было ясно, что эта группа привыкла к беззастенчивому любопытству Джули.

— Совершенно здорова. Это личное дело, — сказала Камилла тоном, который указывал на то, что разговор окончен.

Джули издала ворчащий звук, который свидетельствовал о том, что разговор ещё не окончен.

— Теперь, я уверена, что у вас у всех чешутся руки от теорий, которыми вы хотели бы поделиться со своими коллегами, и мне есть о чём рассказать мистеру Кэссиди, так что, если нет других неуместных вопросов…

— Подождите, — сказала миниатюрная блондинка рядом с Грейс. — И это всё? Мы ещё не говорили о следующем выпуске, о заданиях для статей, а в редакцию пришло около миллиона писем благодаря той статье о ботоксе, и…

Камилла подняла руку. — Мистер Кэссиди проведёт встречу в понедельник утром, чтобы обсудить всё это, Дана.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену