Читаем Before I Fall полностью

Nobody answers me, and in a little while I hear Ally start snoring into her pillow. They’re all asleep. I’m not tired yet. I’m still too exhilarated to be here, to be safe, to have broken out of whatever bubble of time and space has been confining me. But I close my eyes anyway and try to imagine what kind of day I would choose. Memories speed by—dozens and dozens of parties, shopping trips with Lindsay, pigging out at sleepovers and crying over The Notebook with Elody, and even before that, family vacations and my eighth birthday party and the first time I ever dove off the high board at the pool and the water fizzed up my nose and left me dizzy—but all of them seem imperfect somehow, spotted and shadowy.

On a perfect day there wouldn’t be any school, that’s for sure. And there would be pancakes for breakfast—my mom’s pancakes. And my dad would make his famous fried eggs, and Izzy would set the table like she sometimes does at holidays, with different mismatched plates and fruit and flowers that she gathers from around the house and dumps in the middle of the table and calls a “thenterpeeth.”

I close my eyes and feel myself letting go, like tipping over the edge of an abyss, darkness rising up to carry me away….

Bringbringbring.

I’m pulled back from the edge of sleep and for one horrible second I think: it’s my alarm, I’m home, it’s happening again. I strike out, a spasm, and Lindsay yelps, “Ow!”

The sound of that one word makes my heart go still and my breathing return to normal.

Bringbringbring. Now that I’m fully alert I realize it’s not my alarm. It’s the telephone, ringing shrilly in various rooms, creating a weird echo effect. I check the clock. One fifty-two.

Elody groans. Ally rolls over and murmurs, “Turn it off.” The telephone stops ringing and then starts again, and all of a sudden Ally sits up, straight as a rod, totally awake.

She says, “Shit. Shit. My mom’s gonna kill me.”

“Make it stop, Al,” Lindsay says, from underneath her pillow.

Ally tries to untangle herself from her sheets, still muttering, “Shit. Where’s the freaking phone?” She trips and ends up stumbling out of bed and hitting the ground with her shoulder. Elody moans again, this time louder.

Lindsay says, “I’m trying to sleep, people.”

“I need the phone,” Ally hisses back.

It’s too late, anyway. I hear footsteps moving upstairs. Mrs. Harris has obviously woken up. A second later the phone stops ringing.

“Thank God.” Lindsay rustles around, burrowing farther under her covers.

“It’s almost two.” Ally stands up—I can see the vague outline of her form hobbling back over to the bed. “Who the hell calls at two in the morning?”

“Maybe it’s Matt Wilde, confessing his love,” Lindsay says.

“Very funny,” Ally says. She settles back in bed and we all get quiet. I can just hear the low murmur of Mrs. Harris’s voice above us, the creaking of her footsteps as she paces. Then I very distinctly hear her say: “Oh, no. Oh my God.”

“Ally—” I start.

But she’s heard it too. She gets up and turns on the light, then switches off the television, which is still on low. The sudden brightness makes me wince. Lindsay curses and pulls the covers over her head.

“Something’s wrong.” Ally hugs herself, blinking rapidly. Elody reaches for her glasses, then props herself up on two elbows. Eventually Lindsay realizes the light’s not going off and she emerges from under her cocoon.

“What’s the problem?” She balls her hands into fists, rubbing her eyes.

No one answers. We all have a growing sense of it now: something is very wrong. Ally’s just standing there in the middle of the room. In her oversized T-shirt and baggy shorts she looks much younger than she is.

At a certain point the voice upstairs stops, and the footsteps move diagonally across the floor, in the direction of the stairs. Ally moves back to the air mattress, folding her legs underneath her and biting her nails.

Mrs. Harris doesn’t seem surprised to find us sitting up, waiting for her. She’s wearing a long silk nightgown and has an eye mask perched on top of her head. I’ve never seen Mrs. Harris looking less than perfect and it makes fear yawn open in my stomach.

“What?” Ally’s voice is semihysterical. “What happened? Is it Dad?”

Mrs. Harris blinks and seems to focus on us like she’s just been called out of a dream. “No, no. It’s not your father.” She takes a breath, then blows it out loudly. “Listen, girls. What I’m about to tell you is very upsetting. I’m only telling you in the first place because you’ll find out soon enough.”

“Just tell us, Mom.”

Mrs. Harris nods slowly. “You all know Juliet Sykes.”

This is a shock: we all look at one another, completely bewildered. Of all the words that Mrs. Harris could have said at this moment, I’m pretty sure “You all know Juliet Sykes” ranks pretty high on our list of the unexpected.

“Yeah. So?” Ally shrugs.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Адам и Эвелин
Адам и Эвелин

В романе, проникнутом вечными символами и аллюзиями, один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены, как историю… грехопадения.Портной Адам, застигнутый женой врасплох со своей заказчицей, вынужденно следует за обманутой супругой на Запад и отважно пересекает еще не поднятый «железный занавес». Однако за границей свободолюбивый Адам не приживается — там ему все кажется ненастоящим, иллюзорным, ярмарочно-шутовским…В проникнутом вечными символами романе один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены как историю… грехопадения.Эта изысканно написанная история читается легко и быстро, несмотря на то что в ней множество тем и мотивов. «Адам и Эвелин» можно назвать безукоризненным романом.«Зюддойче цайтунг»

Инго Шульце

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза