Читаем Before Midnight полностью

"Two hours and a half and dinner to eat. I was confident that this development would of itself supply me with ample material for an effective stratagem, and I was wrong. I don't say I was an ass. I relied overmuch on my ingenuity and resourcefulness, though on the solid basis of experience. But I did make a mistake. Various people have been trying to see me all afternoon, and I have declined to see them. I thought I could devise a stroke without any hint or stimulant from them, but I haven't. I should have seen them. Oh, I can proceed; I am not without expedients; I may even bring something off; but I blundered. Just now you asked me if I wanted to hear about Miss Frazee, and I said no. That was fatuous. Tell me."

"Yes, sir. As I said, she was holding a press conference. When I got there--"

The sound of the doorbell came up and in to us. I lifted my brows at Wolfe. He snapped at me, "Go! Anybody!"

Chapter 17

It was Vernon Assa. He wasn't as much of a misfit for the red leather chair as Mrs. Wheelock, at least he was plump, and his deep tan went well with the red, but he was much too short. I have surveyed a lot of people in that chair, and there has only been one who was exactly right for it. I must tell about him some time.

You might have thought, after what had just been said upstairs, that Wolfe would have been spreading butter on the caller, but he wasn't. When he came down, after brushing his hair and tucking his shirt in, he crossed to his chair, sat, and said brusquely, "I can spare a few minutes, Mr. Assa. What can I do for you?"

Assa looked at me. I thought he was going to start the old routine about seeing Wolfe privately, but apparently he only wanted something attractive to look at while he got his words collected. I remembered that at the first visit of the LBA bunch he had been the impatient one, snapping at Hansen to get on and telling Wolfe he was wasting time, but now he seemed to feel that deliberation was better.

He looked at Wolfe. "About the meeting this evening. You'll have to call it off."

"Indeed." Wolfe cocked his head. "Under what compulsion?"

"Well… it's obvious. Isn't it?"

"Not to me. I'm afraid you'll have to elaborate."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Боевики