Вторая претендентка – графиня Бенфорд, умершая казалось бы не так уж и интересно, но все же страшно – из-за пожара. О ней вообще ничего толком неизвестно, только то, что она погибла при пожаре, да и то, что она пробыла в замужестве около года. Кстати, вам это понравится, ее супруг граф Бенфорд, был не только лучшим другом Гейнсборо, но и графа Сен-Жермена, и был одним из Хранителей Ложи.
Бенфорд! Снова этот Бенфорд. За последние несколько дней я постоянно наталкиваюсь на его имя. Казалось, вся моя судьба уже переплетается с этим странным графом. Хотя в одном мы все-таки были похожи, мы оба потеряли девушек, которых любим. С той только разницей, что я уверен, что Гвендолин все еще была жива. А граф из загадочного 18 века уже никогда свою супругу не вернет.
* «Nice Guys Finish Last», Green Day. Перевод amalgama-lab.com
========== Это всего лишь я. Гвендолин ==========
Нельзя всю жизнь оставаться испуганным ребенком, закрывая глаза на то, что ждёт впереди. Только знание правды даёт человеку силу. Каким бы горьким это знание ни оказалось.
Харуки Мураками. 1Q84
Начало моей первой ночи в качестве законной супруги графа Бенедикта Бенфорда II было больше похоже на фарс, чем на брачную ночь, о которой мне рассказывала мадам Деверо, утопая, кажется, в своих собственных мечтах. Мне было непонятна традиция: всем составом вносить мужа в спальню, при этом громко улюлюкая и выкрикивая разные слова, мало похожие на человеческие. Это было похоже на представление, и я чувствовала себя клоуном, шутку которого поняли все остальные, но не он. Так что все, что мне оставалось – это с широко открытыми глазами смотреть, как толпа веселится, неся изрядно подвыпившего и распевающего песни Бенедикта. Он кричал им что-то в ответ, глупо хохотал, и в какой-то момент мне пришлось прикусить себе язык, чтобы не закричать всем им, чтобы они выметались из моей спальни, включая и в стельку пьяного «новоиспеченного» супруга. Граф Сен-Жермен усмехался, следуя за толпой, и его усмешка вовсе не была забавной, она источала яд, что подпитывал это «веселье».
Но даже тогда, когда гости наконец-то покинули нашу спальню, я не смогла вздохнуть спокойно, напряженно наблюдая за нескоординированными движениями Бенедикта, который пытался расстегнуть жилетку. Он чертыхался всякий раз, когда его пальцы соскальзывали с золотых пуговиц.
- Не хочешь помочь своему мужу? – наконец-то произнес он так, словно я давным-давно должна была додуматься до этого сама.
- Нет, - с вызовом ответила я и отвернулась, не желая смотреть на это убогое зрелище, достойное лишь погорелого театра с пропитым актерским составом.
- Славно, - таким же тоном ответил он, отчего мне стало еще больше не по себе. Я заперта в комнате со своим супругом – изрядно пьяным, отчаянным ловеласом, знаменитым на весь Лондон своими выходками – и даже, если я буду звать на помощь, никто не придет, ведь вся моя жизнь теперь заключена в руках Бенедикта.
- Я тебя не трону, я не нарушаю своих обещаний.
Я вздрагиваю, не ожидая услышать такое, но все же поворачиваюсь в его сторону. Он смотрит на меня, грустно улыбаясь, словно жалеет о том, что он здесь.
- Спасибо, - просто ответила я, понимая, что была, не особо способна на что-то другое. Этот человек спас меня от смерти, прикрывая своим телом, совершенно безвозмездно. С одной стороны, эта сделка более невыгодной была именно для него – он женился на девушке, которую рано или поздно казнят за измену короне – или что они там могут придумать? – связал себя узами брака с той, что ничего не может ему дать, кроме большой кучи проблем.
- Ты знаешь, я ни разу не пожалел о принятом решении. Я бы отказался ото всего, если бы это спасло твою жизнь, - словно прочитав мои мысли, продолжил Бенедикт, наконец-то перестав пытаться расстегнуть жакет. Он повернулся на бок, подперев рукой голову, и теперь смотрел на меня уже без тени улыбки.
- Как серьезно, - усмехнулась я. Спокойствие возвращалось ко мне вместе с необычайной легкостью. Я понимала, что даже в таком состоянии, Бенедикт навредит мне не больше, чем муха броневику.
- Как ты всегда говорила? Я же сама серьезность?
Его смех лишь еще сильнее ослабляет путы, которыми я была окутана. И в этот момент мне кажется, что у меня никогда и не было другой жизни. Я всегда была тут, рядом с этим человеком, он рассказывал мне сказки, в которые мне хотелось верить. В них были огромные летающие птицы и магия, что давала жизнь предметам. В ней не было масштабных войн, грязь и распущенность скрылась в подвалах. Там был мир и покой.
Дым рассеялся, оставив меня тонуть в своем спасении – я достигла дна и совершенно не заметила боли от столкновения.
Шарлотта Бенфорд, добро пожаловать в этот мир.
***