Читаем Бег вслепую полностью

— Вальтир! — она кивнула. — Он достаточно силен, чтобы позаботиться о ком угодно.

Я перевел свой взгляд на Кенникена, стараясь не высказать слишком явно облегчения, которое испытал от того, что Элин подхватила мою игру.

— Решайся, Вацлав, — сказал я. — Время идет.

Он быстро принял решение.

— Хорошо, все будет так, как ты сказал. — Он посмотрел на часы. — Я тоже установлю временной лимит. Если по истечении двух часов не последует телефонного звонка, то ты умрешь независимо от того, что случится со Слейдом. — Повернувшись на каблуках, он встал лицом к Элин. — Помни об этом, Элин Рагнарсдоттир.

— Только вот еще что, — сказал я. — Я должен поговорить с Элин, прежде чем она уйдет, чтобы объяснить ей, где найти Вальтира. Она этого не знает, сам понимаешь.

— Хорошо, только я должен все слышать.

Я посмотрел на него с укоризной.

— Не будь идиотом. Ты знаешь так же хорошо, как и я, что поступить так было бы большой глупостью с моей стороны. Если тебе станет известно местонахождение Слейда, то у тебя может появиться соблазн освободить его. А что тогда останется мне? — Я осторожно поднялся со своего места. — Я поговорю с Элин наедине или не буду говорить с ней вообще. Это очередной тупик, Вацлав, но я уверен, ты понимаешь, что мне следует позаботиться о своей собственной шкуре.

— Да, я думаю, у тебя есть на это право, — сказал он презрительно и сделал знак пистолетом. — Ты можешь поговорить с ней в углу, но я останусь в комнате.

— Вполне справедливо.

Я повернулся к Элин, и мы отошли в угол. Я встал спиной к Кенникену, поскольку чтение по губам на шести языках могло оказаться одним из его второстепенных талантов.

Элин прошептала:

— Ты на самом деле захватил Слейда?

— Да, но ни Вальтир, ни кто-либо еще не знает об этом. Я просто скормил Кенникену правдоподобную историю, хотя Слейд все же находится в моих руках.

Она положила руку мне на грудь.

— Они захватили меня так быстро, — сказала она. — Я ничего не могла поделать. Я была испугана, Алан.

— Теперь это неважно, — успокоил я ее. — Сейчас ты отсюда уйдешь, но вот что тебе необходимо сделать. Ты…

— Но ты останешься здесь. — В ее глазах была боль.

— Я не задержусь здесь надолго, если ты все сделаешь правильно. Слушай внимательно. Ты выйдешь из дома, доберешься до дороги и повернешь налево. Примерно через полмили ты увидишь роскошную американскую машину. Что бы ни случилось, не вздумай открывать у нее багажник. Просто садись за руль и жми на всю катушку по направлению к Кьеблавику. Все поняла?

Она кивнула.

— Что мне делать там?

— Повидай Ли Нордлинджера. Подними шум и потребуй встречи с агентом ЦРУ. Ли и кто-нибудь еще будут отрицать, что у них на базе есть такие люди, но если ты продолжишь настаивать на своем, они его найдут. Скажи Ли, что твоя просьба связана с устройством, которое он тестировал; это может помочь. Изложи цереушнику всю историю, а затем попроси его открыть багажник машины.

— И что он там найдет?

— Слейда.

Она с изумлением посмотрела на меня.

— Он здесь! Рядом с этим домом!

— Я сделал все, что мог, — сказал я. — Я должен был действовать быстро.

— А как насчет тебя?

— Заставь цереушника позвонить по телефону. У тебя будет только два часа с того момента, как ты отсюда уйдешь, поэтому будь понастойчивей. Если ты не будешь укладываться во время или цереушник откажется это делать, позвони сама и расскажи Кенникену какую-нибудь небылицу. Назначь встречу для обмена меня на Слейда. Пусть встреча не состоится, но это поможет мне выиграть время.

— А что если американцы мне не поверят?

— Тогда расскажи им то, что ты знаешь про Флита и Маккарти. Пригрози им, что ты обратишься в исландские газеты. Это должно вызвать какую-то реакцию. Ах да, скажи им, что твои друзья знают, где ты находишься, — просто на всякий случай. — Я пытался предусмотреть все возможные пути развития событий.

Она на мгновение закрыла глаза словно бы для того, чтобы получше запомнить данные ей инструкции. Открыв их снова, она спросила:

— Слейд жив?

— Разумеется. Я рассказал Кенникену правду. Я нанес ему некоторые повреждения, но все еще жив.

Она сказала:

— Я боюсь, что ЦРУ скорее поверит Слейду, чем мне. У него даже могут быть знакомые среди представителей ЦРУ в Кьеблавике.

— Я знаю, — согласился я. — Но мы вынуждены пойти на этот риск. Вот почему ты должна сначала рассказать им всю историю и только потом предъявить Слейда. Будь настойчива. Если ты изложишь все достаточно убедительно, они не позволят ему просто так уйти.

Она не испытывала восторга от такой перспективы, так же, впрочем, как и я, но это было лучшее, что мы могли сделать. Я сказал:

— Действуй быстро, но не слишком сильно торопись, чтобы не попасть в аварию на дороге. — Я приподнял пальцем ее подбородок и посмотрел ей в глаза. — Все будет хорошо. Вот увидишь.

Она быстро мигнула.

— Ты должен знать еще кое-что. Тот пистолет, который ты мне дал, — он все еще у меня.

Наступила моя очередь замигать.

— Что?!

— Они меня не обыскали. Пистолет со мной — в кобуре под этим анараком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Десмонд Бэгли. Собрание сочинений

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы