Читаем Бегемот полностью

На глазах у Алека из головного вагона экспресса выпростались две здоровенные стальные руки. Они протянулись на дюжину метров каждая, словно пара сабель, которые держит наголо атакующий кавалерист.

Вероятно, Клопп что-то разобрал в криках Дилана или разглядел за собой поезд. Шагоход начал медленно поворачиваться, но в эту секунду мимо пронесся головной вагон экспресса, левой лапищей прорубив голему ноги. Лязгнул, прогнувшись, металл, а из разбитых коленей ударил столб пара.

Шагоход, совсем по-человечески всплеснув руками, запрокинулся и рухнул на вагоны поезда. Падая, машина раздавила своей массой два вагона, в которые по инерции вминался теперь весь остальной состав, расшвыривая в стороны стеклянные и металлические части груза.

ПОЕЗД ИДЕТ НА ТАРАН

Ударная волна, распространяясь от середины поезда, дошла до локомотива, который, сойдя с рельсов, пропахал сухую землю. Но машинисты, по-видимому, были к этому готовы: лапищи экспресса, растопырившись, не позволили локомотиву перевернуться. Следом за ним с рельсов, вздымая тучи пыли, стянулось несколько угольных платформ и грузовых вагонов.

Алек видел, как бежит обратно Дилан с крошечным силуэтом Бовриля на плече; и того и другого должна была вот-вот поглотить клубящаяся туча пыли.

— Бежим! — кричал он, указывая в сторону от путей.

Передняя половина поезда — уже не по рельсам — продолжала двигаться вперед, прямиком на Алека. Он повернулся и побежал в ту сторону, куда указывал Дилан. Спустя долгие секунды туча пыли накрыла Алека, ослепив его, заполонив легкие. Что-то, вылетев из этой темной клубящейся массы, сбило его с ног, сильные руки пригнули голову к земле.

Сверху пронеслась огромная тень — грузовая лапища экспресса. Алека забросало каскадом взрытой грязи и щебня; тем временем мимо словно целый кузнечный цех прогрохотал. Когда звон и лязг поутихли и немного развеялась пыль, Алек осторожно поднял голову.

— Ого, как близко-то, — произнес он.

Меньше чем в пяти метрах от его головы грузовая лапа, тормозя, пропахала борозду шириной с железнодорожную колею.

— Не ушиблись, ваше эрцгерцогство?

— Спасибо, Дилан. — Алек, поднявшись, отряхнулся и ошарашенно огляделся вокруг.

Передняя половина «Восточного экспресса» наконец-то остановилась, чуть не въехав в саму пушку Теслы. Шипя, исходил паром лежащий на земле железный голем, вокруг которого громоздилась вторая половина состава. Алек сделал шаг в попытке рассмотреть, как там мастер Клопп с Бауэром. Но тут его внимание привлек Бовриль: зверек низко урчал, вторя негромкому гудению, разносящемуся по полю боя. В воздухе сухо потрескивало.

Дилан молча указал на южную сторону небосклона, где постепенно проявился длинный силуэт — «Левиафан», черный и огромный на фоне звезд.

Алек повернулся к пушке Теслы. По ее фермам снизу вверх уже взбегало жуткое колдовское мерцание.

— Нам нужно ее остановить, — сказал Дилан. — Больше некому.

Алек кивнул. Клопп и Бауэр, Лилит и Завен — они все нуждаются в помощи. Однако пушка Теслы уже изготавливается к огню, а у «Левиафана» на борту больше сотни человек.

Он в отчаянии стиснул кулаки. Эх, сейчас бы шагоход с руками, чтобы выкорчевать эту зловещую башню!

— Экспресс, — шепнул Бовриль.

— Поезд, — на свой лад повторил за ним Алек. — Если захватить головной вагон, можно было бы пустить в ход грузовые лапы!

Дилан кивнул. Они пустились бежать, поминутно спотыкаясь об обломки того, что еще недавно было грузом, а сейчас просто валялось вокруг поезда.

Передняя часть «Восточного экспресса» не дотянула до пушки Теслы каких-то полтора десятка метров. Лапы-погрузчики были неподвижны, однако трубы по-прежнему изрыгали дым. Из локомотива вылезло несколько солдат в германской военной форме, с винтовками через плечо.

Алек оттащил Дилана в тень.

— Они вооружены, а мы нет.

— Ага. Идем за мной.

Дилан устремился к последнему вагону, накренившемуся в пропаханной поездом гигантской борозде. Вскарабкавшись на крышу, он направился в сторону локомотива. Алек шел следом, осмотрительно пригнувшись, чтобы его не заметили со стороны.

Впрочем, солдаты не смотрели на поезд. Они пробирались вдоль состава как лунатики, оглядывая окружающий разгром и кашляя от висящей в воздухе перечной пыли. Кое-кто поглядывал вверх на силуэт «Левиафана».

Алек заслышал знакомый звук — рокот моторов воздушного корабля. Посмотрев в небо, он понял, что «Левиафан» сейчас совершает маневр поворота. Экипаж засек посверкивающую пушку Теслы и пытался направить корабль в обход.

Но было уже поздно. На то, чтобы уйти за пределы досягаемости, потребуется не одна минута, а пушка уже гудела, как пчелиный улей, готовясь сделать первый выстрел.

Тем временем Дилан добрался до угольного тендера за локомотивом, и Алек прыгнул туда следом за ним, чуть не упав, двинулся вперед по грудам угля, оступаясь и пачкаясь. Дилан уже успел взобраться на передний вагон и протягивал оттуда руку.

— Живей давай, — прошептал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Левиафан(Вестерфельд Скотт)

Бегемот
Бегемот

В этом мире тоже не удалось предотвратить Первую мировую. Основанная на генной инженерии цивилизация «дарвинистов» схватилась с цивилизацией механиков-«жестянщиков», орды монстров-мутантов выступили против стальных армад.Но судьба войны решится не на европейских полях сражений, а на Босфоре, куда направляется с дипломатической миссией живой летающий корабль «Левиафан».Волей обстоятельств ключевой фигурой в борьбе британских военных, германских шпионов и турецких революционеров становится принц Александр, сын погибшего австрийского эрцгерцога Фердинанда. Он должен отстоять свое право на жизнь и свободу, победив в опасной игре, где главный приз власть над огромной Османской империей. А его подруга, отважная Дэрин Шарп, должна уберечь любовь и при этом во что бы то ни стало сохранить свою тайну…

Александр Михайлович Покровский , Владимир Юрьевич Дяченко , Олег Мушинский , Скотт Вестерфельд

Фантастика / Альтернативная история / Детективная фантастика / Стимпанк / Юмористическая проза
Голиаф
Голиаф

В этом мире тоже не удалось предотвратить Первую мировую. Основанная на генной инженерии цивилизация «дарвинистов» схватилась с цивилизацией механиков-«жестянщиков», орды монстров-мутантов выступили против стальных армад.Но судьба войны решится не на европейских полях сражений, а на Босфоре, куда направляется с дипломатической миссией живой летающий корабль «Левиафан».Волею обстоятельств ключевой фигурой в борьбе британских военных, германских шпионов и турецких революционеров становится принц Александр, сын погибшего австрийского эрцгерцога Фердинанда. Он должен отстоять свое право на жизнь и свободу, победив в опасной игре, где главный приз — власть над огромной Османской империей. А его подруга, отважная Дэрин Шарп, должна уберечь любовь и при этом во что бы то ни стало сохранить свою тайну…От автора множества всемирных бестселлеров! Впервые на русском!

Скотт Вестерфельд

Фантастика / Альтернативная история / Стимпанк

Похожие книги