Читаем Беги, Четверг, беги, или Жесткий переплет полностью

— Что же, спасибо за вечер, — сказал Майкрофт. — Грушевый суп, грушевое жаркое под грушевым соусом и под конец гвоздь программы — груши — были истинным наслаждением. Необычно, но вкусно. Присматривай за «Майкротехом», Уилбур, пока меня не будет. Спасибо за ужин, Среда. Ну вот и все, — завершил он. — Мы уезжаем. Пока-пока!

— Счастливо! — сказала я.

— О да, мы счастливы! — улыбнулся дядя, еще раз попрощался с нами и исчез в мастерской.

Полли расцеловала всех нас, помахала на прощание рукой и вошла следом, закрыв за собой двери.

— А ведь нам будет не хватать его и его дурацких прожектов, правда? — сказал Лондэн.

— Да, — ответила я. — Как будто…

И тут мы ощутили какое-то покалывание, как летом во время грозы, и в лаборатории без единого звука вспыхнул ослепительный белый свет. Он тонкими лучиками пробивался из всех щелей и пазов, на окнах ясно проступили все грязные пятна, все трещинки вдруг расцвели радужными бликами. Мы зажмурились и прикрыли глаза руками, но свет, неожиданно вспыхнув, так же внезапно погас под треск электрических разрядов. Мы с Лондэном переглянулись и шагнули вперед. Дверь легко отворилась, и мы оказались в большой и теперь совершенно пустой мастерской. Исчезло все оборудование, до последнего винтика. Даже стиральная машина.

— Не станет он писать любовных романов на досуге, — заметил Джоффи, просунув голову в дверь.

— Нет, — ответила я. — Скорее всего, он забрал все это с собой, чтобы никто не мог продолжить его работу. Его совестливость равна его интеллекту.

Моя мать сидела на перевернутой тачке. Вокруг толпились дронты — вдруг зефиринка перепадет?

— Они не вернутся, — печально сказала мама. — Ты ведь понимаешь это, да?

— Да, — ответила я, обнимая ее. — Да, понимаю.

<p>Глава 7.</p><p>Белая лошадь, Уффингтон,<a l:href="#c_3"><sup>{3}</sup></a> Пикник, место для</p>

Мы решили, что «Парк-Лейн-Нонетот» получится уж слишком труднопроизносимо, потому я оставила прежнюю фамилию, а он — свою. Я стала миссис, а не мисс, но остальное не изменилось. Мне нравилось, что меня называют его женой, нравилось говорить, что Лондэн — мой муж. Почему-то меня это трогало. Точно такое же ощущение я испытывала, глядя на свое обручальное кольцо. Говорят, к этому привыкаешь, но я надеялась, что со мной такого не произойдет. Мне казалось, что, как шпинат и оперу, замужество полюбить невозможно. Мнение об опере у меня изменилось в девять лет. Отец взял меня на премьеру «Мадам Баттерфляй» в Брешии в 1904 году. После представления папа готовил, а Пуччини развлекал меня смешными историями и оставил автограф в моем альбоме. С того дня я горячая поклонница оперы. Точно так же мне потребовалось влюбиться в Лондэна, дабы изменить свое мнение о браке. Разве это не великолепно, не восхитительно — два человека вместе, как один! Именно так и надо жить! Я была счастлива, я была довольна, я состоялась.

А шпинат? Ну, тут у меня еще все впереди.

ЧЕТВЕРГ НОНЕТОТ.Личные дневники.

— И как, по-твоему, они поступят? — спросил Лондэн, когда мы лежали в постели и одной рукой он нежно поглаживал мой живот, а другой крепко обнимал меня. Простыни соскользнули на пол, мы только что перевели дух.

— Кто?

— Да ТИПА-1, сегодня вечером. Из-за того, что ты врезала неандертальцу.

— А, ты об этом. Не знаю. С формальной точки зрения я не сделала ничего противозаконного, так что, думаю, меня отпустят — ведь благодаря мне у них сильно вырос рейтинг. Как-то глупо сажать в кутузку образцово-показательного оперативника, правда?

— Это если допустить, что они способны логически мыслить, как мы с тобой.

— А разве нет?

— Людей и за меньшее сажали. — Я вздохнула. — ТИПА-1 время от времени дает кому-нибудь прикурить, чтоб другим неповадно было.

— Но ты же не обязана работать, сама знаешь.

Я посмотрела на него, но он лежал слишком близко, чтобы сфокусировать взгляд, и в этом даже заключалось своеобразное удовольствие.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже