Смит поспешил выполнять ее приказ, размышляя, стоит ли ему перейти на бег, потому что Арчер взбесилась не на шутку.
Она проводила его взглядом и посмотрела на часы:
— Бог ты мой, десять минут до открытия! С минуты на минуту пьянчуги начнут ломиться в дверь, — и она засуетилась, приводя все вокруг в порядок.
Смит помог Стиви войти в бар. Если не считать сильной дрожи, его состояние было не таким уж плохим — пока.
— Что еще? — Его глаза навыкате уставились на миссис Арчер.
Она размахнулась и аккуратно заехала ему прямо по левому уху.
— Какого черта ты, идиот, связываешься с семейкой Лэмсдонов?
Он пожал плечами, почти не почувствовав удара.
— Никто не сказал мне, что они какие-то особенные. К тому же не трогал я никаких Лэмсдонов, чего это вы прицепились?
— Ах, не трогал? Один из мальчишек, которым ты пытался всучить наркоту, был один из них!
— А-а-а…
— «А-а-а»?! И это все, что ты можешь сказать?
— А что вы, черт возьми, от меня хотите? Я же не знал, кто это был. У этого сопляка не было на лбу надписи «Отвали, я Лэмсдон!»
— Запихни себе в глотку свою самонадеянность, кретин. Поверь мне, ты узнаешь, кто он, когда его братец до тебя доберется.
— Кто, Робби? Да он же такой тихоня… — Теперь Стиви действительно ничего не понимал.
— Тихоня? В тихом омуте черти водятся. Все, проваливай!
— Что?
— Что слышал!
— Но… я… я не…
Миссис Арчер нетерпеливо забарабанила пальцами по стойке:
— Сколько раз я должна тебе повторять, придурок?
Стиви посмотрел на нее так, будто она выжила из ума.
— Вы должны дать мне еще один шанс, миссис. — В его голосе стали появляться панические нотки. — А то ведь мать меня домой не пустит!
— И что? Как будто это меня касается! Я что, должна забивать свою голову проблемами какого-то жалкого наркоманишки? Нет уж. У тебя был шанс, ты его профукал.
Стиви дрожал, и не только оттого, что у него была ломка. И то, что мамаша не пустит его на порог, тоже было не самой главной проблемой. У него было ощущение, что он и до дому-то не доберется. Наверняка эта костлявая мымра прикончит его раньше.
Стиви был готов умолять. Он знал это, и она тоже знала.
— Пожалуйста, дайте мне еще один шанс, миссис Арчер. Я обещаю, что больше не проколюсь. И завяжу с наркотиками. Смотрите, — он вытянул руки, которые тряслись с каждой минутой все больше, — я сегодня ничего не принимал, как вы сказали.
Она улыбнулась. Для Стиви время остановилось, и ему показалось, что ее губы медленно растягиваются все шире и шире, как в замедленной съемке.
Наконец она заговорила, как будто издалека.
— Еще один шанс, и поверь мне, это последний. Смит! — рявкнула она, перенося свой гнев на его приятеля, — позвони Али и скажи, чтобы он поднял свою задницу и пришел сюда! Он мне нужен по тому же делу, что и вчера.
Смит почти бегом рванул к телефону.
— А ты, — она ткнула пальцем Стиви в щеку, — будешь делать все, что скажет Али. Нужно присмотреть за девчонкой Лэмсдон, которую ты так ненавидишь. Я должна знать все, что она делает или говорит. Ясно?
— Да-да, как скажете… А кто такой Али?
— Один наш друг. Ты все равно должен был встретиться с ним в эти выходные. Он, так сказать, наш главный сборщик.
До Стиви сначала не дошел весь смысл, но потом его разум прояснился. Он кивнул. Это значит, что теперь они будут заниматься еще и вымогательством. Черт, должно быть, они держат весь Хоктон, а может, Хоктон лишь малая часть их подконтрольной зоны.
— Он уже едет, миссис Арчер! — крикнул Смит с другого конца бара.
Она кивнула, не отрывая глаз от Стиви, который от волнения пританцовывал, не в силах стоять на одном месте. Она усмехнулась, посмотрела на часы и, щелкая языком, направилась к двери. Стиви, довольный тем, что она отвела от него свой жутковатый взгляд, облокотился на стойку бара. Его голова болела от умственного напряжения, ему сейчас больше всего хотелось забиться в какой-нибудь темный угол от всех подальше.
— Где носит этих официанток? — Ворча, миссис Арчер открыла дверь и выглянула на улицу. — Чертовы шлюшки опять опаздывают.
Смит согласно закивал головой, хотя она на него даже не смотрела. Когда Арчер была в таком настроении, он предпочитал соглашаться со всем, что она говорит.
— Вы нас звали, миссис Арчер? — спросила Джули Миллер, которая неслышно подошла сзади вместе с Шэрон Мэй. Они были похожи на двойняшек, только одна рыжая, а другая красила свои мышиного цвета волосы в угольно-черный цвет. Обе носили короткие черные юбки и одинаковые белые топы с глубоким вырезом. У обеих были татуировки в виде красной розы на правой половинке пышной груди. Обе зарабатывали в задней комнатке бара за один раз, даже с вычетом доли миссис Арчер, больше, чем за месяц на работе в баре.
— Кого еще, по-вашему, я могу звать? — рявкнула миссис Арчер. — Вы что, не знаете, что из Хеттона есть автобус пораньше?
Джули пожала плечами, а Шэрон, которая всегда довольствовалась тем, что сидела поодаль и позволяла Джули вести переговоры, уставилась на пятно на стене над головой миссис Арчер. Она щелкнула своей жвачкой, и в тишине бара это прозвучало как выстрел. Стиви от испуга чуть не подпрыгнул.