Он наблюдает за этой картиной, нахмурив брови.
— Я требую гарантий, милорд, — вырывается у меня. — Гарантий, что моего сына не обидят из зависти или ревности.
Внутренне я осуждаю экономку за то, что она так поступила с дочкой. Можно было забрать игрушку мягче, но это не мое дело.
Меня волнует только Эрик.
— Рэй будет при нем, — кидает дракон. — Он надежный человек.
И снова мне мерещится, что кто-то шуршит за старыми гобеленами и я оглядываюсь. Эрик тоже напряжен, но при драконе не берется за мою юбку, а старается держаться гордо.
— Рэй, останешься в этом крыле, присмотришь за Эриком. Сегодня же переноси вещи, — продолжает лорд Роберт.
Я же не выдерживаю и прямо спрашиваю:
— Кристина ваша дочь?
— Драконы еще не научились делать детей на расстоянии, Лилия, — смеется он и медленно разворачивается.
Его шаги затихают вдали, а я остаюсь в недоумении. Но, возможно, мисс Сайш пытается создать видимость близкой связи с драконом, чтобы заработать лишние очки?
В любом случае у нее власть. Роберт защищает Эрика, а меня отдал на растерзание.
Утешает, что я убралась в наших покоях. Эрик после сытного ужина ложится спать, а я копаюсь в вещах и пытаюсь собраться с мыслями. Мне нужно заняться свечами.
Четкого плана пока нет, но я рассчитываю на то, что люди клюнут на оригинальность.
Во-первых, восковые свечи экологичны и не вызывают недомогания. А местные парафиновые это какая-то беда. Я, собственно, поэтому и закупила воск, чтобы пользоваться самой. Деньги тогда имелись после продажи кулона и я увлеклась новым хобби.
Походила даже в одну мастерскую, где варили парафиновые свечи, чтобы набраться опыта.
Конечно, соевый или кокосовый воск дороже. Зато горит дольше и к нему можно добавлять отдушки, не боясь заработать мигрень. А еще мои свечи очищают воздух.
Вот только бы донести это все до покупателей. Скорее всего, мне не поверят, пока я не популяризирую свой товар.
Копаюсь в материалах. Формы у меня самые простые — дешевые стаканы.
Потратиться и заказать новые формы, чтобы создать первую дизайнерскую свечу?
Хотя, это лишнее. Не факт, что и простые удастся реализовать, так как восковые свечи все-таки не дешевое удовольствие.
До этого мне просто повезло, что дама на рынке согласилась взять их. А в лавке мне кинули медяк за дорогой товар и я ушла в минус.
Достаю из корзины воск, весы, ковшик для плавления, кастрюльку… и замираю, потому что за дверьми кто-то ходит.
Нет, я не смогу так сосредоточиться!
Складываю материалы обратно и подкрадываюсь к дверям. Предполагаю, что это бастарды отца Лилии.
Что же это за семейка такая, а?
Чует мое сердце, не все так просто в истории Лилии Кайен.
17
Из-за двери доносится шепот и перестук ног. Да, это дети, я уверена.
Стараюсь двигаться бесшумно, а потом быстро открываю двери, но неизвестные успевают сбежать, грохоча деревянными подошвами.
Только вот не все такие шустрые.
За углом скрывается подол коричневого платья, а в центре холла, в который выходят наши покои, стоит растерянная малышка. Кудрявая, ярко-рыжая, с огромными голубыми глазами.
Увидев меня и поняв, что попалась, малышка прикусывает кулачок и начинает громко плакать.
Сколько ей? Кажется, лет пять.
— Не плачь. Я не обижу тебя, — говорю миролюбиво, полагая, что старшим придется показаться, чтобы «спасти» сестру.
Не подхожу к девочке близко, чтобы не напугать ее еще сильнее. А у самой сердце разрывается. И их заставляли работать⁈
Но мое предположение сбывается — из-за угла показывается худая мордашка девочки лет четырнадцати. Темные волосы, нахмуренные брови, из-под которых смотрят большие серые глаза.
— Псс, — зовет она и малышка срывается с места, неловко семенит к сестре.
Боже, они ведь и сестры Лилии тоже. Я вижу, что из укрытия показывается еще одна девчонка, этой лет десять — русые волосы заплетены в тугую косу, а желтое платье покрыто заплатками.
Сестры быстро хватают рыженькую и исчезают, так и не попытавшись поговорить или как-то иначе проявить себя.
Прикладываю руку ко лбу и возвращаюсь в комнату. Очень неприятно это осознавать, но замок превратили в «склад» бастардов.
Не нравится мне это. А лорд Роберт знает?
Но он был в тюрьме, а после в ссылке. Получается, тут хозяйничал отец Лилии. А сама мисс Сайш…
Она была знакома с лордом Кайеном?
В голове роятся вопросы. Ведь ясно же, что дело нечисто. И я твердо намерена разыскать младших сестер и по возможности помочь им. Они не должны влачить жалкое существование приживалок. Воображение тут же рисует картины того, как девочки голодают, мерзнут, ютятся в заброшенных помещениях.
Лорд Роберт больше не кажется мне тираном и самодуром. Он человек, которого сильно подставили, но он не гнилой внутри. Я, конечно же, все равно разведусь, но вот бы заполучить дракона в союзники. Открыть ему глаза на мисс Сайш.
Как перебороть его недоверие к супруге?
Поразмышляв, решаю, что нужно провести ревизию северного крыла и убраться в нем. Но вначале начать спасать девочек, которые ведут себя как дикие волчата. Ведь неспроста это, их тут обижают?