Читаем Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка полностью

— А как же первое предложение, которое я сделал? Помнишь? — он приподнимает пальцами мой подбородок, а я чуть пошатываюсь от перевозбужденных нервов.

— Я не могу, — отрицательно качаю головой.

— Я противен тебе?

От дракона веет жаром, способным растопить самую холодную Снегурку, но в моем сердце занозой сидит страх. Не хочу я больше замуж, хватило. И вообще… согласиться так просто — это словно продать себя.

Близость должна происходить естественно, по обоюдному желанию и любви. А тут я ощущаю лишь страсть — разрушающую и неконтролируемую.

От драконьей энергии кожа покрывается мурашками и я, неопределенно мотнув головой, отступаю назад.

— Ты вспомнила прошлое, Лилия? — спрашивает дракон, но взгляд его не теряет цепкости.

— Нет, мне многое рассказали сестры, — обнимаю себя руками и смотрю ему в глаза. — Сайш была любовницей Самсона. Ее дочь… она может быть от него?

— В ней течет кровь Шарсо, — Роберт морщится. — Такое не подделаешь.

— Милорд, я согласна стать подсадной уткой. Скажите, что делать и я постараюсь вывести кузена на разговор. В ответ вы согласитесь на мои условия.

Роберт замирает и трет переносицу большим пальцем.

— Я не могу оставить сына в Кохэме, — глухо отвечает.

— Он сможет приезжать к вам.

Роберту не нравятся мои слова и он тяжело раздумывает. Делает ко мне шаг, но я снова отступаю. А он злится, поджимает губы, хочет что-то бросить мне в лицо, но сдерживается.

— Мне нужно время, чтобы все обдумать, — роняет наконец. — Взамен на помощь с Кайенами предлагаю Кохэм, хоть он и станет драконьим замком и будет переоформлен на Эрика после его совершеннолетия.

Мне нравится это предложение и я киваю. Будь я настоящей Лилией, было бы обидно уступать приданое, но для меня оно не принципиально. Я буду владеть имением, а потом отдам сыну. Кохэм его наследие.

— После разоблачения Самсона и Сайш поговорим еще раз.

Что-то странное мелькает в его глазах, но я не понимаю, что именно. Роберт недоговаривает и это дико напрягает, но я больше не вытащу из него ни слова. Вижу, как он закрылся и медленно возвращается за стол.

— Завтра вечером Кайены прибудут в замок. Приготовься к встрече, Лилия. Я буду рядом и защищу, — произносит он, но я не вижу на его лице удовлетворения.

— Надо укрыть Эрика, — начинаю я, но он перебивает меня.

— Я уже позаботился об этом. Мой сын под надежной охраной.

И снова «мой сын».

— Могу я взять в новые покои сестер? — спрашиваю спокойно.

— Да.

— До завтра, милорд.

Выхожу из кабинета в растрепанных чувствах. Вроде и поговорили по душам, но все-таки многое осталось недосказанным и договориться до конца не получилось.

Роберт ждет окончания дела Сайш и Самсона Кайена, а потом по его итогам станет принимать решения.

У себя в спальне раскладываю на кровати платье из занавески. Роберт правда прислал через служанку другое — милое, но невзрачное. Передал записку — мол, он готов подарить мне лучшие наряды из столицы, но это будет выглядеть подозрительно, поэтому пока вот так.

Нет, милый супруг. Пусть мое платье будет специфическим, но я не согласна выглядеть серой мышью. Пожалуй, еще и кольцо добавлю обручальное.

Подхожу к своим вещам и достаю из сумки мешочек, в котором хранились украшения Лилии. Сейчас там только золотое колечко.

Достаю его и поражаюсь, таким ярким огнем оно горит. Тоже какой-то артефакт, видимо. Но я его в течение последних семи лет не доставала из тайника, так что, возможно, оно так и должно светиться.

40

Придирчиво оглядываю Эрика и убеждаюсь, что сын выглядит как юный лорд. Он согласился надеть подаренный отцом костюм и это, безусловно, хороший знак.

— Теперь у меня аж целых два костюма, — хитро улыбается сын и я вздрагиваю — он просто копия своего отца.

— Лорд Роберт будет доволен, — киваю и горжусь сыном.

— А эта экономка? — Эрик хмурится. — Почему лорд ее терпит?

— Из-за Кристины, — думаю, могу рассказать Эрику правду, он достаточно догадливый малыш и лучше его не обманывать. — Она племянница лорда Роберта.

— Кристина моя двоюродная сестра? — Эрик широко распахивает глаза, не зная радоваться или нет «чудесной» новости.

— Выходит, что да.

Я нервничаю, так как боюсь, чтобы под ударом Кайенов не оказался Эрик, но силой воли заставляю себя довериться Роберту. Но до чего же трудно — ведь за последние семь лет я привыкла зависеть только от себя.

В двери стучатся и я позволяю Рэю войти. Думаю, он в курсе, что я больше не «враг народа» — хотя бы на время. Его обрамленные тонкими морщинками глаза больше не выражают неприязни и он смотрит ровно, сосредоточенно.

— Хозяин приказал проводить вас в гостиную, — Рэй кланяется. — Пса тоже можно взять.

С этими словами он поворачивает голову к Эрику и его лицо светлеет. Вижу, у Рэя с моим сыном скопились свои секреты и мальчик привязался к слуге отца.

— Лорд Роберт разрешил? — затаив дыхание спрашивает Эрик.

— Да.

Тихо радуюсь, поскольку понимаю, что Буран не простой пес. Он — охранник, приставленный драконом к наследнику.

— Рэй, — произношу я. — Почему моих сестер все еще не перевели сюда?

— Они отказались, миледи, — склоняет голову камердинер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства

В тексте есть: магическая академия, любовь и страсть, столкновение характеров— Представьтесь! — посмотрел в глаза девчонки, забывая, как дышать, ведь она была так похожа на свою мать…— Асирия Лостар! — важно вздернула подбородок девушка, заставляя мое измученное годами сердце биться чаще.— На какой факультет? — услышал сквозь шум в ушах голос рядом сидящего магистра.— На боевой, — довольно улыбнулась она, в то время как у меня все поплыло перед глазами.— Магистр Нериан, — дотронулся до моего плеча ректор, — это к вам, прошу…Больше двадцати лет я прячу глубоко в себе чувства к женщине, которая находится замужем за моим лучшим другом. С годами становится легче, но начало очередного учебного года, перевернуло мою жизнь с ног на голову. На мой факультет пришла копия той, которую я до сих пор люблю…

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы