— Тебя не должно быть тут, Лилия, — Эстер шутливо цокает языком и складывает руки на груди, а я опускаюсь на кожаный диван.
— Но я тут, — отвечаю глухо.
— А Роберт знает, кто ты на самом деле? — приподнимает она тонкую бровь.
Я каменею и пытаюсь быстро обдумать ответ. Нет, признавать вслух иномирное происхождение не собираюсь. Пусть Эстер и уверена в своей правоте, но я не дам ей в руки свое устное признание.
— Конечно, знает, — улыбаюсь. — Разве возможно не признать жену и сына?
— Неожиданный поворот с истинностью, — Эстер хмыкает. — Лилии бы это не понравилось.
Чуть не подскакиваю с дивана. Хочется возразить, что Лилия отказалась от сына, подставила меня, и теперь не имеет права что-либо оценивать. Ее жизнь я примерила на себя и отдавать обратно не собираюсь.
Но вовремя прикусываю язык и рассматриваю высокие стеллажи с книгами, чтобы собраться с мыслями.
— Ты говоришь очень странные вещи, Эстер, — вздыхаю и смотрю ей в глаза. — У меня были трудные роды и я потеряла память. Прошлое приходится восстанавливать по кусочкам, урывками вспоминая те или иные моменты.
Все-таки выдаю первоначальную версию. Не имеет значения, если Эстер в нее не поверит — главное, повернуть разговор в нужное мне русло.
— Ты с умом воспользовалась шансом, — задумчиво произносит Эстер и окидывает меня взглядом с ног до головы. — Похудела, приобрела осанку и манеры. Стала истинной. Кто мог подумать.
Смысл ее слов размыт и я недовольно морщусь. Жду, когда она сообщит мне что-то конкретное. Но сама спрашивать не хочу. Я все еще не понимаю — враг мне Эстер или хотя бы нейтральный наблюдатель.
По-видимому, она надеется, что я начну говорить первой и сболтну лишнее. Тоже выжидает. Тщетно, конечно же.
Мы сидим в тишине, а потом она не выдерживает.
— А ты умна. Правильно делаешь, что не открываешься мне. А вот я вынуждена выложить на стол все карты, — она поджимает нижнюю губу и насмешливое выражение исчезает с ее лица. — У меня просто нет другого выхода.
— Я с большим интересом выслушаю тебя, Эстер, — складываю руки на коленях.
— Роберт тоже нас слышит? Он унизал твои пальцы артефактами, бережет сокровище, — Эстер щурится и качает головой. — Кто мог подумать. Лилия бы никогда не выбрала в преемницы тебя, если бы смогла предположить такое.
Грустно улыбаюсь и тот страшный день встает перед глазами. Моя предшественница не лучшая из людей и ее подруга невольно подтверждает этот неприятный факт.
Между тем в глубине комнаты открывается незаметная дверь, к тому же дополнительно скрытая зеленой бархатной шторой. К нам заходит Роберт и Эстер сразу напрягается. Но я не особенно удивлена — его типа человек не станет прятаться и тайно подслушивать чужие беседы. Такие, как он, предпочитают брать контроль в свои руки.
— Значит, ты в курсе, Роберт? — цедит Эстер с ядовитой ухмылкой.
В глазах Роберта тлеет интерес, он расслаблен и улыбается. Во всяком случае так кажется со стороны, но я-то хорошо понимаю, что на самом деле он предельно собран.
— Эстер, ты следила за мной эти дни. Почему? — задаю вопрос, чтобы проинформировать о странном поведении родственницы и Роберта.
— Хотела убедиться, что это не Лилия вернулась, — пожимает она плечами.
Роберт садится рядом со мной на диван и спрашивает:
— Может быть, ты уже скажешь, зачем пригласила мою жену в библиотеку? Вряд ли для того, чтобы вспомнить прошлое.
Роберт попадает точно в цель и Эстер вскидывает голову. А я заинтригована. Честно.
— Я хочу уйти от своего мужа. Мне надоели его измены, его друзья игроки, его подлость. Но он меня не отпустит, — она резко отворачивается, но потом снова сверлит нас с Робертом недоверчивым взглядом. Нервничает.
— Ты готова сдать его секреты? — щурится Роберт. Его рука скользит по моей талии, но я не могу ее скинуть. Муженек бессовестно пользуется ситуацией.
— Да. Если ты гарантируешь мне безопасность, Роберт.
Смелая женщина, конечно, вызывающая уважение, несмотря на то, что явно помогала подруге. Эстер определенно в курсе всех интриг Лилии.
— Я согласен, но добавлю один пункт. Моя жена потеряла память, — его рука сжимается на моей талии. — Из-за этого не в состоянии рассказать, что происходило до родов. Мне мало признаний о твоем муже, Эстер. Я хочу все знать о лорде Кайене и его взаимоотношениях с дочерью. Лилия бежала от своего отца?
Дракон сыплет вопросами, не оставляя Эстер выбора. Она понимает, что отвертеться не получится и кивает.
— Хорошо. С чего начинать?
— С меня! — нетерпеливо восклицаю я и муж придвигает меня к поближе к себе.
— Начни с Лилии, — разрешает он, а Эстер откидывается назад, слегка опускает веки.
— Лорду Кайену нравилось создавать идеальную картину семьи, но на самом деле дочь его боялась. Бедняжка любила сына соседа, помещика средней руки. У лорда же были свои планы на дочурку. Лилия не хотела участвовать в заговоре, но отец понукал ее, грозил… Она осознавала, что он способен выполнить эти угрозы.
Эстер кривит губы.