Читаем Беглецы полностью

Дэви вел себя дружелюбно с тех пор, как сделал Джейку татуировку. Но никогда нельзя было угадать, что он скажет в следующую секунду.

– Я могу ее зашить, если найдем нужную шерсть. Даже не будет видно, – добавил он, словно извиняясь за свое прежнее недружелюбное отношение.

Джейк покачал головой. Его мать носила кардиган, когда работала в саду, и, скорее всего, дыра в нем была уже не первый год. Пусть будет как раньше.

– Не трогай его, – сказал он. – И больше не лезь в мои вещи.

Олли учил Джейка играть в шашки: он сделал доску из куска картона. Его длинные тонкие пальцы бегали по доске, как большие бледные пауки. По ночам ребята опускали жалюзи и все, кроме Кэсс, собирались за столом и играли в карты при свечах. С момента побега Джейка из Академии прошло больше трех недель, но ему казалось, будто это было целую вечность назад. Беглецы стали его новой семьей.

Однажды ночью Ласточка привела к ним Кэсс: она молча сидела на коленях сестры, облизывая губы. Девочка все время смотрела на Джета. Даже в тусклом свете свечей Джейк видел, что ей стало лучше: круги под глазами почти исчезли, губы уже не были такими потрескавшимися, и она радостно хлопала, когда Ласточка выиграла в карты.

Рано утром Джейк выгуливал Джета и играл с ним. Впервые после смерти родителей. Они выходили на улицу очень рано, когда в небе еще виднелась луна. Трава, по которой Джет раз за разом увлеченно бежал за брошенной хозяином палкой, поблескивала алмазной россыпью росы.

– Дикий пес, – повторял Джейк. – Настоящий охотник.

Сжав палку в руке, он готовился к броску. А Джет бегал за своим хвостом, навострив уши и высоко подняв морду, как будто исполняя собачий танец.

Будь его воля, он бы так бегал весь день.

На пятый день, когда Джет побежал за палкой, нашел ее в траве и начал трепать, как живую добычу, он вдруг неожиданно замер, бросил игрушку и пристально уставился на куст крапивы.

Джейк решил, что он увидел другую собаку. Но из-за кустов выбежал молодой лис, худой, как угорь, с белым кончиком хвоста.

Джет стоял неподвижно, навострив уши и опустив хвост.

Лис подошел ближе, теперь он стоял всего в нескольких футах, его густой хвост был низко опущен, а темные кончики ушей трепетали при каждом шорохе травы, при каждом изменении ветра.

Он улегся на землю и вытянул передние лапы. Внезапно Джейк понял, в чем дело.

– Ты хочешь поиграть!

Джет, подумав мгновение, прыгнул в сторону лиса. Животное отпрыгнуло назад быстрее молнии. Пес и лис стали носиться друг за другом в густой траве.

Сзади раздался непонятный звук – это Браконьер вышел на лестницу, – и испуганный лис исчез в зарослях.

– Он мог укусить собаку, – укоряюще сказал Браконьер. – Надо было его отозвать.

– Они просто игрались, – возразил Джейк.

– Забыл про вирус? Если Джет заразится, что ты тогда будешь делать, а?

Прежде чем Джейк успел ответить, что вируса не существует, Браконьер вернулся в дом.


На шестой день Олли и Джейк отправились искать пряные травы. Они нашли тмин – Олли заставил его попробовать растение на вкус – и дикий розмарин, растущий вблизи от дома. Солнце стояло высоко; они сняли рубашки и сели, прислонившись к теплой кирпичной стене.

– Если закрыть глаза, можно представить, что ты в Ницце[18], – сказал Олли. – Или в Позитано[19].

– Где это?

– Очень далеко отсюда. Там тепло и красиво.

Ощущая на лице теплые лучи солнца, Джейк закрыл глаза.

В воздухе повеяло приятным ароматом.

– Как ты научился так хорошо готовить?

– Это лучший способ быть уверенным в том, что у тебя всегда будет достаточно еды, – ответил Олли. – Я все время голоден. Отец говорил, что это из-за низкого сахара в крови.

– Что это значит?

– Если я очень голоден, то могу упасть в обморок. Серьезно. Я не могу идти и становлюсь раздражительным. Но если я сам готовлю, то всегда могу подкрепиться яйцом, или куском сыра, или…

– То есть ты просто хочешь есть больше всех?

– Не совсем. У меня и правда пониженный сахар, но я умею готовить. Меня научил отец.

– Твой отец? – Джейк удивленно посмотрел на него. Его папа с трудом мог пожарить яичницу.

– Он лучший повар в мире. Лучше, чем эти, из телевизора. Итальянская кухня – лучшая на свете.

– Твой отец жив?

– Porca vacca, ты хуже инквизиции. Столько вопросов.

– Что ты сказал? – спросил Джейк.

Олли провел рукой по стриженым волосам и пожал плечами.

– Это по-итальянски, – наконец ответил он.

– Твой папа итальянец? – Джейк смотрел, как по земле ползет жук. Прочный хитиновый панцирь – вот что не помешало бы им всем.

– Да, – сказал Олли.

– А мама?

Олли поднял камень. Он бросил его, взмахнув локтем и запястьем, как девочка, и камень не улетел далеко.

– Смотри, как надо, – показал ему Джейк.

– Спасибо за урок, брутальный мужчина.

Олли подобрал второй камень. Жук заполз на ветку, и на мгновение Олли замахнулся над ним камнем, как будто готовясь раздавить его. Но жук тут же уполз в тень, и парень положил камень на землю.

Перейти на страницу:

Похожие книги