Олли снова взял в руки нож и продолжил нарезать овощи. Но в этот раз молча.
– Они повесили всё на нас, – с горечью прошептала Ласточка. – Все свои грязные делишки.
– Теперь-то вы мне верите, – безучастно сказала Алия. – Вы не хотели меня слушать. Но теперь это во всех новостях. Погибли семьдесят восемь подземщиков. Мои друзья среди них…
Ее голос задрожал.
В комнате снова повисла тишина. Наконец Браконьер решился заговорить:
– Мы были неправы. Думаю, мы должны перед тобой извиниться.
38
Когда все сели за стол в центре комнаты – Олли приготовил вареный картофель с маслом, овощами и плавленым сыром, – Алия объяснила, почему сбежала из дома. Она сидела, держа руки перед собой, и говорила тихим бесстрастным голосом. Со времен Академии Джейк знал, что так говорят только о том, что причиняет невыносимую боль.
– Как вы уже знаете, моя мать – министр пограничной безопасности. Она не выпускает людей из страны и не дает иностранцам попасть сюда.
Девочка остановилась и сделала глоток воды. Беглецы выжидающе смотрели на нее.
– Раньше я ею очень гордилась, – продолжила Алия, задумчиво водя пальцами по грубой столешнице. – Я думала, она защищает Англию. Но потом я встретила Газа и стала Ловцом. Понемногу узнала то, что она скрывала, и лучше разобралась в том, что она говорила. «Трагичные инциденты», – она показала жестом кавычки. – Вы же слышали в новостях по радио? Что-то вроде «трое человек утонули в результате трагичного инцидента»?
– И что это значит? – уточнила Ласточка.
– Инцидент – это не несчастный случай, – ответила Алия. – Это официальная формулировка министерства, когда они кого-то убивают. «Трагичный инцидент на южном побережье унес жизни троих мигрантов». «Трагичный инцидент на границе с Шотландией с участием семи детей и собаки». Чаще всего им удается скрывать подобные новости от прессы. Это тоже часть работы моей матери.
Алия рассказала им про служебную записку.
– Покажи им свои записи, – обратилась она к Джейку и затем повторила остальным то, что сообщила ему в поезде. – Там, на встрече подземщиков, мы стали свидетелями их операции, поэтому они хотят нас поймать. Никто в стране и в мире не должен знать, что случилось на самом деле.
Ребята связали Алию, завязали ей глаза и поставили на колени. Они запретили ей двигаться и говорить. Ральф опустил жалюзи, а Браконьер развел небольшой огонь в глубокой железной миске. Джейк смотрел, как девочка пытается самостоятельно встать на ноги. То же самое когда-то было и с ним – но в этот раз он стоял среди остальных Беглецов.
С третьего раза Алии удалось подняться. Она поцарапала лоб о половицу и разбила губу, но не издала ни звука.
– Развяжите ее, – приказал Браконьер. Когда с девочки сняли веревки и повязку, он шагнул вперед. – Алия Хан, ты смело проявила себя в музее метро, и сегодня ты заслужила свое место среди Беглецов. Мы можем положиться на тебя, а ты – на нас.
Алия стояла очень тихо, слегка покачиваясь, глаза опущены, губы сжаты.
«Что, если она не хотела присоединяться к нам? – подумал Джейк. – Что, если она на нас обижена?»
Но в этот же миг девочка подняла голову и посмотрела на него. Он впервые увидел ее улыбку.
– Теперь пришло время для отметки Беглецов, – сказал Браконьер. – Твоего первого знака, ведь у тебя нет чипа. После этого ты навсегда станешь частью отряда. Наклони голову.
Беглецы один за другим погружались в сон – Джейк слышал, как их дыхание становится спокойнее и ровнее. Дэви выпил травяного чаю и стал гораздо реже кашлять. Алия лежала к Джейку спиной, и он видел маленький круг на ее шее.
– Ты молодец, Алия, – с гордостью прошептал он.
Джет лежал в углу. Подросток принес миску холодной воды и поставил ее на пол рядом. Затем влажной тряпкой смочил псу лапы и уши, чтобы сбить жар, и осмотрел рану. Она по-прежнему выглядела ужасно.
– Держись, малыш, – шепнул он.
Но Джет продолжал лежать неподвижно в лихорадочном забытье. Джейк лег рядом с ним, накрывшись одним из старых одеял Ральфа.
– Скоро отдохнем, – пообещал он псу, – и отвезем тебя в хорошее место.
Браконьер сказал, что в горах есть прибежище Беглецов. Они отправятся в путь вечером, послезавтра, когда Джет будет вне опасности и можно будет идти. Браконьер уже бывал там раньше. В доме живут две женщины, которые примут их и будут оберегать, пока они не перейдут границу с Шотландией.
Из-за кружившихся в голове мыслей Джейк никак не мог уснуть.
Снова и снова он вспоминал, как сторожевой пес вцепился в Джета. Как в глаза ему смотрела женщина со шрамом, и как в ее ледяном голосе, резком, как падающие осколки стекла, сквозили отвращение и ненависть.
«Хватит, – приказал он себе. – Спи».
Ральф сидел неподвижно в кресле, глядя в окно. Луна стояла высоко, и Джейк мог видеть его профиль. Его кожа была пепельно-бледной, а распущенные седые волосы сбегали по плечам серебристой рекой.
«Наверное, дедушке с бабушкой столько же лет», – подумал Джейк и закрыл глаза.