Читаем Беглецы полностью

В цепкой памяти шпура проплыли - набережная для пешеходов, лодка с веслами, почти пустой бус и девочка с недобрым взглядом, темный пятиэтажный дом, дверь, запертая изнутри, пустая комната...

Итак, и Харви присоединился к сонму беглецов. Нет, Свен его ничем не выдал. Маловероятно, что шпуры туда нагрянут своим ходом, без агентурного вызова. Им, слава богу, и по вызовам работы хватает. Ну, а если заявятся, что они увидят? Комнату, брошенную хозяином, - мало ли таких комнат? Хлам на полу, убогая обстановка: единственное украшение - висящий над кроватью портрет... Стол! Как он мог забыть?! Надо было вырвать портрет из рамки и сунуть в карман, или изорвать в клочки и добавить к куче сора в углу.

Дело в том, что на портрете был изображен Свен. Фото когда-то, в веселую минуту, купил и повесил Харви - портреты лучших шпуров продавались на всех перекрестках.

Машина, ведомая автоматом по кратчайшему пути, который идет к заданной точке, миновала центр и мчалась теперь по окраинным улочкам, и вовсе пустынным. Наконец, замедлив ход, она круто развернулась и нырнула а глубь мрачного двора, похожего на колодец.

Несмотря на поздний час, по двору шмыгали какие-то подозрительные тени. Впрочем, возможно, это были вполне добропорядочные граждане, решившие ввиду тепла подышать немного свежим воздухом.

Свена уже ждали. Он вышел на машины и присоединился к группе.

- О чем задумался. Мудрая башка? - подмигнул ему рыжий верзила, которого Свен терпеть не мог.

- О службе, - буркнул Свен ("Все помыслы шпура должны быть посвящены службе", - гласил один из пунктов Устава шпура.)

Рыжий осклабился.

- Догадываюсь, - хлопнул он Свена по плечу. - Наверно, у этой самой службы карие глазки и пара чудных маленьких ножек. Верно?

Свен промолчал. Старший группы озабоченно просматривал какой-то листок - видимо, донесение.

- Не обижайся, Мудрая голова, - примирительно сказал рыжий. - Чудной ты стал.

Старший сунул листок в карман.

- Сюда, - угрюмо ткнул он рукой в провал подъезда, чернеющий поодаль.

Кучка шпуров, сопровождаемая шагающей тележкой-манипулятором, двинулась к дому. Встречные шарахались от шпуров, словно от зачумленных.

- Все они заодно, - пробормотал рыжий с ненавистью. - Сегодня сообщники беглецов, а завтра - беглецы. Будь моя воля, я бы... - не договорив, верзила махнул рукой, и шпуры так и не узнали, каким проектом мог бы осчастливить республику их соратник.

Пневмокапсула пронзила этажи, словно нож, воткнутый в слоеный пирог.

- Здесь, - сказал негромко старший, посветив фонариком на дверь.

"Четырнадцатый этаж", - отметил про себя Свен.

Рыжий открыл отмычкой дверь, и шпуры, осторожно озираясь - иногда бывали и засады - вошли в квартиру.

- Видно, жил здесь богатый человек, - сказал Свен, тронув пальцем ковер на стене.

- Не человек, а беглец, - строго поправил старший. - Что-то часто я стал, Свен, напоминать вам Устав шпура. Приступим, - махнул он рукой.

Через двадцать минут квартира приняла такой вид, словно по ней промчалось стадо бизонов.

- Попался, голубчик! - торжествующий голос старшего неприятно резанул слух Свена, который проверял прихожую. В глубине души Свен почему-то надеялся, что донос окажется ложным и они уйдут отсюда ни с чем. Не мог разве этот олух приискать себе местечко получше и поукромней, чем собственная квартира!

Свен вошел в комнату, где орудовали старший с рыжим. Отодранные с пола листы пластика загромождали проход. Между двух обнажившихся брусьев перекрытия покоился контейнер, похожий на гроб.

- Недурно устроился, - заметил рыжий и сплюнул на контейнер.

- А хорошо замаскировали, - сказал кто-то, разглядывая ровный край только что отодранного с пола пластика. - Дружки на совесть потрудились.

- Зря трудились, - бросил рыжий. - Мне бы сюда их, дружков...

- Сообщники - дело последующего контроля, - сказал старший. - Им тоже не поздоровится, как и этому, - пнул он ногой в угол контейнера.

- Осторожней, - вырвалось у Свена. - Может треснуть, как вчера, на улице Слез...

- И все слезки вытекут, - захохотал рыжий.

- Тогда уж беглеца и впрямь не поймаешь, - позволил себе улыбнуться старший. - Сразу на тот свет смоется. Давай-ка сюда, - кивнул он манипулятору, и платформа, по-собачьи перебирая щупальцами, приблизилась к ящику с беглецом и остановилась, ожидая приказаний.

В комнате собралась вся группа. Шпуры разглядывали контейнер, обмениваясь замечаниями.

- Бери штуку и грузи в кабину, - велел старший манипулятору.

Тележка подогнула передние щупальца и единым духом взвалила тяжелый контейнер на платформу. Внутри что-то булькнуло. Затем аппарат выскользнул из комнаты, оставив дверь открытой. Щупальца быстро протопали по коридору и перестук их замер в отдалении.

- Ящик, наверно, не полон, - сказал старший. - Слышали, как булькнуло?

- Гелия у бедняги не хватило, - предположил Свен, разглядывая гнездо, в котором лежал контейнер.

- А я бы эти гробы разбивал на месте, - заявил рыжий. - Чего церемониться с беглецами?

Шпуры промолчали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика