Читаем Беглецы. Неземное сияние полностью

– Могу. Я должна, иначе у тебя начнется заражение и ты умрешь.


Джек лежал на спине, повернув голову к правому плечу и жалея, что не потерял сознание.

– Джек, мне нужно, чтобы ты сохранял максимально возможную неподвижность, – сказала Ди, разрезая его рубашку.

– Используешь мой швейцарский армейский нож? – поинтересовался он.

– Да.

– А ты собираешься его стерилизовать?

– Боюсь, твоя страховка не покрывает стерилизацию.

– Очень смешно. Я серьезно…

– Я уже это сделала.

– Как?

– При помощи спички и йода. Сейчас я протру твое плечо.

Джек почувствовал лед на пылающей ране – Ди принялась смывать кровь и порох вокруг входного отверстия.

– Как оно выглядит? – спросил Джек.

– Как если бы кто-то в тебя выстрелил.

– Ты можешь сказать, как глубоко вошла пуля?

– Пожалуйста, не отвлекай меня.

Что-то шевельнулось внутри его плеча, и он почувствовал боль, но она оказалась не такой сильной, как боялся Джек.

– Дерьмо, – пробормотала Ди.

– Первоклассное обращение с пациентом… Что-то не так?

– Я надеялась, что смогу вытащить пулю без особых усилий. Взять пластиковый пинцет – и дело с концом.

– Отличный план. И что пошло не так?

– Я не могу до нее добраться.

– Проклятье, тебе придется меня резать! – Джек услышал, как щелкнуло открывшееся лезвие ножа. – Это большое лезвие или маленькое?

– Думай о чем-нибудь другом, – посоветовала ему жена.

– Например?

– О том, что мы будем есть на обед.

И Джек стал об этом думать. Примерно в течение четырех секунд. Он представил себе банку с маринованной свеклой, оставшуюся в «Ровере», и ему захотелось заплакать. На него навалилось все вместе – то, что они оказались в лесу, что он испытывает жуткую боль, что им нечего есть и некуда деваться, а день подходит к концу… И тут в его плечо в ореоле обжигающей боли вошел нож.

– О, проклятье!.. – заорал мужчина.

– Не шевелись!

Его супруга и в самом деле собиралась вытащить пулю, и Джек отчаянно сжал правый кулак, сопротивляясь приступу тошноты. Ему хотелось спросить, достала ли она уже пулю, хотелось, чтобы Ди подала какой-то знак, что все это скоро закончится. «Пожалуйста, Господи!» – взмолился он про себя, а потом его глаза закатились, и он погрузился в милосердную темноту.


Когда Джек пришел в себя, жена сидела возле него на корточках, а рядом устроились Наоми и Коул. Ди держала в руке иголку с ниткой и улыбалась. Однако выглядела она совершенно измученной.

– Ты упал в обморок, как большой ребенок, – сообщила она мужу.

– Благодарение Господу! – ответил Джек. – Пожалуйста, скажи, что тебе удалось ее достать!

Наоми показала ему расплющенный кусочек свинца, который вертела между пальцами.

– Я собираюсь заказать цепочку, чтобы ты мог носить ее на шее.

– Должно быть, ты читаешь мои желания, милая, – улыбнулся Джек.

Он застонал, когда Ди сделала еще один стежок и завязала узел.

– Я знаю, что тебе больно, но нужно было закончить, – сказала она. – Ты потерял две или даже три пинты крови, а это уже на грани серьезных последствий.


Ночью Джек часто просыпался, потому что мерз даже внутри спального мешка. Сквозь сосны мужчина видел сияющие звезды, и ему приснился навеянный лихорадкой сон – он умирает от жажды и ползет к ручью, но всякий раз, когда ему удается добраться до воды и поднести пригоршню ко рту, она превращается в пепел, который уносит ветер.


Один раз он проснулся и услышал из темноты голос Наоми:

– Все в порядке, папочка. Тебе просто приснился плохой сон.

Девочка поднесла к его губам бутылку с водой и помогла ему напиться, и пока он засыпал, ее рука лежала на его горячем лбу.

Глава 6

Джека разбудили лучи солнца, упавшие ему на веки. Он натянул на голову спальный мешок и провел правой рукой по левому плечу.

Оно больше не горело огнем.

Откуда-то из леса послышался смех Коула.

Джек открыл глаза, сел и начал осторожно выбираться из спального мешка.

Судя по положению солнца, наступил полдень – все вокруг окутал аромат разогретой солнцем хвои и в кронах сосен шумел ветер.


– Выглядит хорошо, – сказала Ди, осмотрев раненое плечо супруга.

– А как насчет потери крови? – спросил Джек.

– Твое тело ее восстанавливает, и тебе нужно постоянно пить, но у нас недостаточно воды. А еще тебе необходима пища. В особенности железо для красных кровяных телец.

– Как дети?

– Они голодны. Наоми потрясающе ведет себя с Коулом, но я не знаю, как долго она сможет с ним справляться.

– А как ты?

Ди посмотрела на «Ровер».

– Думаешь, он заведется?

– Даже если и заведется, у нас остался только галлон бензина. Или даже чашка, – вздохнул мужчина. – И узнать правильный ответ не в наших силах.

– Мы не можем просто сидеть здесь и ждать.

– Мы можем вернуться на автостраду или продолжать двигаться дальше вдоль каньона. Проедем сколько сможем.

– Джек, мы ничего не найдем, ты же знаешь.

– Такой вариант исключать нельзя.

– Нам нужен бензин.

– Нам нужна новая машина.

– Если мы ничего не найдем, Джек, если мы останемся в этих горах еще на одну ночь и сможем путешествовать только пешком – а для этого у тебя попросту нет сил, – то очень скоро плохо кончим.

– Хочешь помолиться?

– Помолиться?

– Да.

– Очень трогательно, Джек.


Перейти на страницу:

Все книги серии Город в Нигде

Беглецы. Неземное сияние
Беглецы. Неземное сияние

Сюжет этого романа вполне мог бы стать отличной предысторией знаменитой трилогии Б. Крауча «Сосны»…Вспыхнувшее в ночном небе ослепительное сияние навсегда разделило жизнь целой страны на «до» и «после», а всех ее жителей – на тех, кто видел эту неземную красоту, и тех, кто мирно спал. Первые стали безжалостными убийцами, вторые – их жертвами. И выход есть лишь один – бежать куда глаза глядят. Именно это пытаются сделать Джек Колклу, его жена и двое их детей – убежать из родного города, охваченного стрельбой и пожарами. Убежать туда, где еще остались не пораженные всеобщим безумием люди, туда, где они смогут найти защиту. На этом жутком пути их ждет множество смертельных опасностей, одна из которых – их собственный маленький сын. В отличие от своих родителей и сестры, он тоже видел то прекрасное сияние…

Блейк Крауч

Фантастика / Фантастика: прочее
Темная материя
Темная материя

Джейсон Дессен, выдающийся физик, некогда отказался от блестящей научной карьеры и стал обычным преподавателем в колледже. Теперь все его внимание отдано семье – любимым жене и сыну. Они для Джейсона важнее всего. И вдруг – это нелепое похищение… Неизвестный в маске напал на Дессена на улице, под дулом револьвера усадил его в машину, отвез к заброшенному зданию и ввел ему в вену непонятный препарат. Джейсон потерял сознание. А очнувшись, обнаружил себя окруженным массой людей; все они обращались к нему как к старому другу и наперебой поздравляли его с возвращением – и с тем, что его открытие наконец-то сработало. Вот только Дессен не знал никого из этих людей. И уж тем более не ведал, что за открытие совершил…

Владимир Юрьевич Белокуров , Ксения Славур , Питер Страуб , Светлана Евгеньевна Сидур , Юли Цее

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Фантастика: прочее / Современная проза

Похожие книги