Читаем Беглецы (СИ) полностью

К тому моменту, как они спустились на первый этаж, сумка Доминика наполнилась различными угощениями и даже парой бутылок тивианского красного. Жильцы были очень щедры.

— Обожаю праздники, — усмехнулся Доминик.

— Нашёл время радоваться, — улыбнулась Роза. — Идём.

Они взялись за руки и покинули здание.

На улицах города было поистине празднично, всюду играли музыканты, танцевали артисты, продавцы в лавках каждому прохожему предлагали стакан выпивки или угощение, в воздухе горели праздничные фонари и кружилось конфетти с серпантином. Даже холод не ощущался во всей этой праздничной суете. Все жильцы города в данный момент были на улицах, в костюмах и масках. На общем ярком цветастом фоне выделялись лишь смотрители, тщательно искавшие беглых «преступников».

— Не отставай, держись крепко, — велел Доминик возлюбленной, сжимая её руку. — Не смотри на них, привлечешь внимание.

Они поспешили вдоль по улице к пристани. Пробиться сквозь толпу было довольно трудно. Хант переживал, как бы им не столкнуться с Лукасом и смотрителями. По пути Роза разглядела на стенах одного здания несколько плакатов о розыске с изображениями её и Доминика.

— Так мы до утра не успеем, — возмутилась Кристалл, когда они вовсе встали без продвижения. — Надо было остаться в отеле.

— Первым делом они как раз проверяют отели, — возразил Хант. — А по крышам не перебраться, опасно из-за навалившего снега.

— Ладно, не спорю, — фыркнула девушка. — Чёрт, скорее!

Она прижалась к Доминику и стала проталкиваться через толпу.

— Сзади Лукас, очень близко.

— Я не могу пройти, там артисты, а люди стоят будто каменная стена, — злобно прошипел Хант.

— Есть идея!

Кристалл сняла с набедренного пояса арбалет, разложила его так, чтобы не видел народ, зарядила и выстрелила в один из фонарей в воздухе. Тот оглушительно громко лопнул. Искры от него и обугленные ошмётки полетели вниз, прямо на толпу людей. Те с воплями разбежались, и путь стал более-менее расчищен.

— Гениально, ещё громче нельзя? — Доминик укоризненно взглянул на девушку.

— Зато эффективно, — та убрала оружие на место и побежала вдоль по улице, волоча за собой юношу.

Глава XI. Союзник

Не без труда, но вскоре посланники всё же добрались до пристани. На ней было безлюдно, и поэтому Доминик прыгнул в первую попавшуюся лодку и завёл мотор.

— Поспеши, Роза.

Кристалл прыгнула следом за ним. Хант включил фонари, развернул лодку и направил её к кораблю отца, который вот уже несколько месяцев покоился в водах реки.

Розе стало холодно из-за встречного ветра, и она прижалась к Доминику. Тот приобнял её одной рукой.

— Куда мы поплывём? — шёпотом осведомилась девушка.

— Серконос.

— Там тепло… — улыбнулась Кристалл. — И благополучно.

— Как раз для принцессы, — Доминик отважился назвать возлюбленную так, как она просила её не называть. Он ожидал подзатыльника от девушки или укоризненного взгляда, но та лишь усмехнулась.

— Ты прав. Я избалованная и капризная принцесска.

— Это с непривычки, — шепнул юноша и коснулся губами её лба. — Ведь ты всю жизнь провела в лучшей обстановке.

— Угу…

Внезапно позади них вспыхнул яркий луч света, пронзив темноту на несколько метров вдаль. Роза едва сдержала крик, а Доминик остановил лодку и поспешно накинул на девушку свой плащ.

— Не двигайтесь! — раздался знакомый голос из громкоговорителя.

Кристалл схватила руку Ханта, которой он потянулся к арбалету на поясе.

— Постой.

Они обернулись. К ним подплыл господин Норрингтон в огромной лодке, с фонарём в руках. Заглушив мотор, он поставил фонарь на борт лодки и неуверенно взглянул в сторону молодых людей.

— Я хочу поговорить… — начал он.

— Разве нам есть, о чем? — грубо отозвался Доминик.

— Я не к тебе обращался, — отмахнулся Фредерик. — Роза.

— Да? — она сделала шаг вперёд.

— Извини, что не помог тогда, в канцелярии, — выдохнув, сказал мужчина. — Пойми, я был растерян, услышав слова Лукаса.

— Ничего, господин Норрингтон.

— И всё-таки, извини.

Хант снова вмешался в их диалог, с недоверием глядя на аристократа.

— Как Вы нашли нас?

— Я догадывался, что вы решите уплыть, — отозвался тот. — Сегодня, в суматохе, пока весь город на празднике.

— Кроме смотрителей и Лукаса, — дрожащим голосом добавила Роза. — Мы еле скрылись от них на улицах.

— Куда вы намерены плыть? — чуть помолчав, осведомился Фредерик.

— Не Ваше дело, — ответил Хант.

Норрингтон окинул юношу взглядом. Он стоял так, будто в любую минуту был готов, при необходимости, броситься в бой или отразить атаку, защищая Розу. Это вызвало у мужчины улыбку.

— Наслышан, что Вы фанатик, почему же не пытаетесь убить нас? — как-то нахально произнес Хант, нахмурившись.

Фредерик прыснул, сверху-вниз поглядев на него.

— Смените тон, юноша.

— Мне Вы не указ, — ухмыльнулся Доминик и рывком притянул Кристалл к себе. — Нам пора.

Роза слабо улыбнулась, напоследок взглянув на мужчину.

— Прощайте, господин Норрингтон.

— Стойте! — крикнул он. — Роза, послушай!

Доминик завёл мотор.

— Натаниэль говорил со мной! — стараясь перекричать его шум, добавил аристократ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства

В тексте есть: магическая академия, любовь и страсть, столкновение характеров— Представьтесь! — посмотрел в глаза девчонки, забывая, как дышать, ведь она была так похожа на свою мать…— Асирия Лостар! — важно вздернула подбородок девушка, заставляя мое измученное годами сердце биться чаще.— На какой факультет? — услышал сквозь шум в ушах голос рядом сидящего магистра.— На боевой, — довольно улыбнулась она, в то время как у меня все поплыло перед глазами.— Магистр Нериан, — дотронулся до моего плеча ректор, — это к вам, прошу…Больше двадцати лет я прячу глубоко в себе чувства к женщине, которая находится замужем за моим лучшим другом. С годами становится легче, но начало очередного учебного года, перевернуло мою жизнь с ног на голову. На мой факультет пришла копия той, которую я до сих пор люблю…

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы