Товарки негромко говорили о чём-то неинтересном. Их порой восторженные обсуждения мужчин, с которыми в изобилии довелось познакомиться накануне, вовсе не казались приятными. От них только горечь на языке становилась невыносимее. А сегодня ещё и внезапные приступы жжения в руке портили и без того скверное настроение. В такие моменты я невольно замирала, опустив руки на колени. Давила подступающие к глазам слёзы и старалась дышать ровно, задыхаясь от боли. Больших усилий стоило не выдать себя. И было тревожно до душной тяжести в груди. Как я вынесу всё это дальше? Что делать, и поможет ли мне хоть кто-то избавиться от карты?
— Слышали? — заговорила черноволосая Сильда, коротко оглядываясь на дверь просторной светлой комнаты, нарочно предназначенной для таких вот посиделок за чаем, рукоделием или чтением. — У советника Натана Миклоша пропала какая-то ценность. Может быть, даже связанная с магией. Как раз после ночи с Донатой. И её-то как раз подозревают…
Все девушки одновременно посмотрели на неё, а потому мой напряжённый взгляд не выделялся среди остальных. Хоть мне хотелось просверлить им дырку в голове болтухи и тем заставить её замолчать. Сейчас поползут догадки и сплетни. Благо у магов хватило ума сохранить в тайне, что именно пропало у Натана.
— Да куда ей, — усмехнулась Ория, молчаливая обычно и всем недовольная девица из южного пансиона. — В голове только ветер один. Да жаль. Может попасть в неприятности — и всего-то оттого, что оказалась в его постели так скоро.
Я тихо, но не слишком скрываясь, фыркнула, но Ория предпочла это не заметить. Она-то сегодня как раз пропустила завтрак одна из немногих — так что лучше бы помалкивала. Сама ведь о том, кто именно её задержал, решила пока не говорить. Но то, что от неё теперь исходила неровными потоками некая особая сила, говорящая о возникшей с тем магом связи, я чувствовала отчётливо. Да и остальные, верно, тоже. Она сама загнала себя в ловушку — да, может, тому и рада?
— Стащить что-то у мага никому из нас не под силу, — добавила я ровным тоном. — Они слишком хорошо охраняют свои секреты. Так что скоро все поймут, что она не виновата.
Девушки согласно закивали, тихо переговариваясь.
— Но всё же её будут допрашивать. И кто знает… — Сильда зловеще помолчала. — Что будет дальше.
Она права, никто не знает. И вряд ли знала сама Доната, хоть и была уверена, что, не обнаружив карты, её тут же отпустят. Пожалуй и впрямь пора улепётывать отсюда, пока пожар не разгорелся в полную силу. Потому я едва высидела необходимое время вместе с остальными и решила вплотную заняться своим спасением.
Глава 2
Ближе к вечеру, когда уже подступал тот миг, когда мне придётся уходить, я решила пройти указанным на кусочке плана замка путём. Чтобы не плутать после, когда придётся спешно улепётывать из Пьятра Гри. Едва дождалась, как необходимое время посиделок с женщинами закончится, и отправилась вместо своей комнаты совсем в другую сторону, изрядно перед этим попетляв витиеватыми переходами. Даже успела испугаться, что так и заблужусь тут навечно. Благо со мной был пусть и неполный, но план замка.
И удивляться оставалось, как сумела выйти на главную башню резиденции, где ещё ни разу не бывала. Даже замерла на миг, невольно залюбовавшись видом, что открылся с округлой галереи: мягкие перекаты холмов тонули во влажной дымке, вилась дорога между ними, а недалеко, в подкове реки лежал городок Ториндинт— его дома, словно нанизанные на нить бусины, узкие мощёные улочки… Всего пара мгновений задержки — и я поспешила дальше. Встречались, конечно, слуги, которые даже не обращали на меня особого внимания, только кланялись, отводя глаза. До самого конца пути не пошла, боясь в самый ответственный момент повстречать кого-то из приближённых Венцеля, отметила, что нужно дойти почти до самой стены через густые заросли шиповника — и пошла назад.
Нарочно вывернула в сад, чтобы сделать вид, будто возвращаюсь с прогулки. Уже почти добралась до нужной двери, что вывела бы меня к женской части замка, как навстречу из густых зарослей зацветающего жасмина ко мне вышел унбар Мариан Шербан. Хранитель с большими силами в управлении воздухом и погодой. Не то чтобы он умел любой день сделать солнечным, но вот наслать кратковременное ненастье — как говорили — не стоило ему больших усилий. Он шёл навстречу неспешно, внимательно озираясь кругом, словно не хотел ничего упустить. Мелкие, осыпавшиеся на дорожку травинки и листики взвихрялись от каждого его шага. Да ещё на балу во время танца я заметила, как от него постоянно веет прохладой и запахом дубового листа. Приятно и будоражаще — но это вовсе не располагало меня к нему больше, чем позволял разум.