Читаем Бегом к алтарю полностью

Она выглядела такой уставшей и расстроенной, что Рейф был просто не в состоянии ее ругать. Она и сама уже поняла свою ошибку. И незачем тыкать ее носом в содеянное. В данный момент Рейф был счастлив тем, что она осталась невредима.

И потому он не изображал сурового мужа, а помог ей закрыть дверь и проводил домой. Он опекал ее, как в день катастрофы с крышей. Сейчас, как и тогда, ему хотелось защитить ее. Оградить от всех опасностей. Он едва ли не собственноручно облачил ее в пижаму и подоткнул, как ребенку, одеяло, когда она забралась в постель.

Дженни одолевали сомнения, она никак не могла решить, что ей делать с этим новым Рейфом. Может, это повторение той свадебной ночи, когда он ее «пожалел»? Или же тут что-то другое, что-то большее?

Уловив ее неуверенное молчание, Рейф приписал все шоку после перенесенного нападения. Он твердо решил не давить на нее сейчас. Лишь последний подлец воспользовался бы при таких обстоятельствах слабостью женщины. И Рейф подбадривал ее, стараясь, чтобы его голос звучал успокаивающе, но не интимно. А потом и сам, натянув пижамные штаны, устроился на своей половине кровати.

Дождавшись, когда она заснула, Рейф вышвырнул вон «тряпичную границу» и привлек Дженни к себе. Она что-то пробормотала во сне, поворочалась, устраиваясь на новом месте, и наконец затихла.

Рейф же почти не сомкнул глаз. Он мог сегодня потерять ее, и эта ужасная перспектива возродила старые страхи и разбередила старые, не совсем зажившие раны.

Когда Дженни проснулась и взглянула на будильник у кровати, то обнаружила, что уже почти одиннадцать часов. Рейф, должно быть, выключил звонок. Потом она вспомнила, что сегодня суббота и мастерскую открывать не нужно.

Она сладко потянулась, поражаясь, что проспала так долго. И лишь тогда заметила «тряпичную границу» на полу у кровати. Лоб Дженни перерезала морщина — она соображала, на самом ли деле ночью ничего не произошло.

Рейф оставил для нее записку на прикроватном столике:

«Выспись как следует, отдохни. Пала увел Синди в библиотеку, так что наслаждайся, пока можешь, покоем и тишиной.

Рейф».

Дженни впервые видела его почерк, если не считать подписи на брачном свидетельстве. Она долго, внимательно изучала неровные буквы, словно искала в них ключик к его сердцу. Обвела кончиком пальца смелый росчерк и решила, что почерк Рейфа отражает его страстность и вспыльчивость натуры.

Она чуть было не прижала записку к груди, но успела остановиться. Что же это такое — ведет себя как влюбленная школьница, впервые получившая записку от приятеля.

Звонок телефона весьма кстати прервал ее мысли, и она с облегчением схватила трубку.

— Ой вэй, что это за ужасы мне рассказали? Неужели на тебя действительно напали прошлой ночью? — выпалила Мириам. — С тобой все в порядке? А этот гонифф — он за решеткой?

— Я в порядке, а он в участке. Это был мистер Гарднер.

— Тот самый пройдоха подрядчик? Я должна была догадаться. Я его сразу невзлюбила. У него такой… скользкий взгляд. А что с мишками? Он до них не добрался?

— Нет. К тому же он заявляет, что прошлой ночью в мастерской был кто-то другой. Твердит, что не кромсал мишек, хотя и собирался вымазать их краской.

Дженни не понадобилось особое знание идиша, чтобы понять, что Мириам посылает Гарднеру проклятия. Чуть-чуть успокоившись, Мириам спросила:

— А ты ему веришь — ну, что не он порезал тех мишек?

— Не знаю…

— Мне все это не нравится, Дженни.

— Я тоже не в восторге, Мириам, — сухо отозвалась Дженни.

— А что говорит Рейф?

— Да он молчит. Вообще, нужно признать, он вел себя замечательно. Не стал вытряхивать из меня душу за то, что я среди ночи оказалась в мастерской.

— А он как считает — этот гонифф Гарднер врет?

— По его мнению, второй негодяй может шататься где-то рядом.

— На кой черт тогда нужна система сигнализации? — возмутилась Мириам.

— Боюсь, тут есть часть и моей вины, — удрученно сказала Дженни. — В качестве шифра я использовала дату своего рождения. Мистеру Гарднеру не составило труда узнать, когда я родилась. Он попытался открыть — и попал в точку.

— Мне казалось, ты сменила шифр.

— Верно. До этого я использовала свое имя. Укладывая меня в постель вчера ночью, Рейф прочел мне лекцию на эту тему. Теперь-то я придумаю шифр, который будет не просто угадать.

— Рейф уложил тебя в постель? Похоже, хоть что-то хорошее из этой суматохи вышло, — заметила Мириам.

— Он был просто очень добр ко мне.

— Ну, разумеется. А гора Вашингтон — просто скромный пригорок, — насмешливо заметила Мириам. — Неужто ваши с Рейфом проблемы еще не закончились? Ты, конечно, можешь сказать, что я слишком любопытна и сую нос не в свое дело…

— Ты слишком любопытна и суешь нос не в свое дело, — с чувством отозвалась Дженни, зная наверняка, что подруга поймет ее и не обидится.

— …но я все равно считаю, что тебе пора прекратить все это и следовать голосу сердца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы