Читаем Бегом за неприятностями! полностью

Вместо унылого леса пустого мира перед ними была знакомая автомобильная стоянка. Машин там оставалось немного, Джимми быстро нашел свою. Хоть он не успел ее запереть, но никто не покусился на черное чудовище. Математик распахнул перед Савардом дверцу:

— Садитесь.

Тот не заставил себя упрашивать. Мотор гулко заурчал, машина тронулась с места. Когда на трассе Джимми позволил себе разогнаться, профессор понял чувства Лиссы, о которых та говорила. Потрясающе! Порталы, возможно, удобнее и быстрее, но пьянящего чувства скорости они не дают. А в этой безлошадной повозке так комфортно, кресло удобное, есть куда деть ноги, играет музыка, и ты летишь…

Он не успел насладиться ездой в полной мере, как все закончилось. Джимми загнал машину в сарай и сообщил:

— Приехали.

Войдя в дом, Свард оценил точность описания Лиссы. Опытный взгляд путешественницы ничего не пропустил, поэтому профессору казалось, что он здесь уже бывал.

Подойдя к кухонному столу, он вывалил на него все припасы из сумки и сказал:

— Ты поесть не организуешь? После перемещения голод просто мучительный: слишком много сил уходит.

Джимми радостно закивал и предложил профессору присесть на диван, пока он изобразит что-нибудь съедобное. Тут же на столике появился нарезанные хлеб, колбаса, ветчина и сыр, масло в масленке и столовые приборы.

— Не затруднит сделать несколько бутербродов, пока я пожарю мясо?

— Да чего ж тут трудного?

Через десять минут мужчины, довольные собой и друг другом уплетали бифштексы, заедали бутербродами и какими-то овощами и пили вино.

— Слушай, — спросил вдруг Савард, — Ты не очень обиделся, что я распорядился твоим вином? Ну, ты понял?.

— Да ладно, — отозвался Джимми, — за то, чтобы попасть в другой мир, я не то, что пару бутылок, я все был готов отдать, а вы меня туда свозили, считай, бесплатно. Так что вино, которое выпил Лизин отец — даже не цена.

Довольный Савард откинулся на спинку дивана.

— Хороший ты парень, Джимми. Умный и не жмот. Понимаю, почему на тебя Лисса запала.

— Вы думаете, запала? — встрепенулся математик.

Профессор пожал плечами, как бы говоря: это же очевидно:

— А с чего иначе ей с тобой ехать? Инструкцию по перемещению я писал лично, и там говорится: идти куда-то с местными жителями или садиться в их экипажи можно только в крайнем случае, когда нет другого выхода. А кроме того, она себя перед тобой раскрыла, а права такого не имела. Только в случае экстренной эвакуации. Она у меня всегда правила соблюдала четко, и вдруг такой прокол.

Джеймс слушал своего гостя затаив дыхание, от волнения он даже не заметил, что взял со стола кусок хлеба и крошит его прямо на пол.

— Если так… Может, если придется, она действительно будет здесь скрываться? Дом у меня просторный…

Савард хлопнул по столу рукой.

— Знаешь, парень, обещать не буду, но это возможный вариант.

Тут Джимми вскочил и засуетился.

— Вы хотели узнать про мои расчеты и выводы…

Он полез было куда-то, но был остановлен зевающим от усталости Вером.

— Я сказал: подожди. Не последний раз видимся, будет время все обсудить. Надеюсь, ты найдешь, где мне переночевать, — он дождался подтверждающего кивка и продолжил, — Раз мы уже пришли к согласию, время значения не имеет, днем раньше., днем позже. Успеешь подготовиться. Знаешь, эти перемещения столько сил съедают, особенно в ваш мир без магии. Я сейчас как выжатый. Так что, не возражаешь, я отдохну, а утром пойду домой, на Кариану. Меня там ждут.

На последних словах профессор вдруг расплылся в счастливой улыбке. Он как живую увидел перед собой Беттину: вот она склоняется над столом, режет хлеб, укладывает на него сыр и ветчину и смотрит на него так тепло… Это видение настолько его увлекло, что он чуть не пропустил следующую реплику Джимми.

— Но вы вернетесь?

— Обязательно, и раньше, чем ты думаешь. Да, хочу тебя предупредить: никому ни слова. Особенно молчи про то, про что рассказывал Эсгейрд.

Джимми скривился и хмуро ответил:

— Можно было не предупреждать. Если я стану такое рассказывать, меня упекут в сумасшедший дом. В нашем мире в демиургов верят только психи.

— Да, сурово тут у вас, — посочувствовал Савард, — У нас это тоже опасно, но по другой причине. Демиурги скрывают свои тайны, и если начать их рассекречивать, то бывает очень плохо. Смертельно.

— Понял, не дурак. Дурак бы не понял, — пошутил Джимми и этим разрядил обстановку.

Оба глупо засмеялись, после чего хозяин дома развил бурную деятельность. Убрал со стола, нажатием на кнопки на небольшой коробочке сдвинул стены, по-новому распланировав пространство, откуда-то извлек одеяло и подушку и постелил профессору на диване, который разложил до состояния небольшого поля. Затем пожелал спокойной ночи и поднялся на второй этаж. Савард с интересом наблюдал его манипуляции, Магии ни капли, а какой потрясающий эффект! Надо будет изучить устройство и попробовать кое-что повторить, не зря же он бывший маг-строитель.

Утром он вернулся на Кариану, предварительно много раз пообещав Джимми вскорости его навестить, и взяв координаты заднего двора его дома. Теперь это личная савардовская портальная площадка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бегом за неприятностями

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы