Читаем Бегом за неприятностями! полностью

Савард обрадовался тому, что можно обсудить отвлеченные темы, и уже собирался рассказать про то, что Герулен его вербует этот лагерь возглавить, но тут открылись двери центрального входа. На крыльцо вышел новый ректор и замахал им рукой. Вер подхватил Бетти и торопливо направился к нему. Не надо заставлять ждать того, от кого зависит твоя судьба.

Маленькая артефакторша едва за ним поспевала. Ее ножки в элегантных туфельках так и мелькали. Первокурсники в углу бросили свои разговоры и уставились на Саварда с Беттиной, как будто раньше ничего подобного не видели.

А ведь действительно не видели. Здесь, на Ардайе, платья носят длинные, а маги вообще облачаются в мантии независимо от пола. Конечно, элегантная Беттина в наряде, открывающем ногу почти до колена, дня этих мальчишек просто небывалое зрелище. А она к тому же еще и просто очень красивая. Герулен и тот ею любуется. К таким нарядам он привык, его собственная внучка одевается в том же стиле. Беттину прошлый раз он застал в затрапезном наряде, скрывающем ее красоту, а сейчас глаз от нее отвести не может.

Стоило им ступить на лестницу, как эльф сбежал по ступенькам вниз, якобы поприветствовать дорогих гостей, и тут же облобызал Бетти ручку. Она засмущалась, а в душе Вера шевельнулась ревность. Пусть эльф и древний, но выглядит он дай демиурги всем и каждому, а еще учтив, галантен, обходителен, гад такой.

Поймав себя на этой мысли, он глянул на Герулена и отметил усмешку у того на губах. Издевается, сволочь. Нарочно провоцирует и смотрит, как он будет реагировать. Ничего, надо делать вид, что слепой, тогда старому цинику будет неинтересно играть.

Бетти же не повелась на светские манеры эльфа, а взяла быка за рога:

— Господин Герулен, профессор сказал, что придумали, как снять мое заклятье. Это правда?

— Правда, моя девочка, абсолютная истина, — замурлыкал Гер, — И я очень этому рад. Помочь такой очаровательной девушке — это не только долг, это удовольствие.

Охмуряет! И зачем, спрашивается, если Бетти все равно сейчас выходит замуж за него, Саварда? Она, правда, пока про это не знает, но это не повод с ней так нагло кокетничать. Профессор взглянул на Беттину, чтобы оценить, как на нее действует эльфийский шарм и облегченно выдохнул. Все эти умильные гримасы и целование рук на девушку не произвели ни малейшего впечатления. Улыбку Бетти можно назвать иронической.

Герулен и сам это увидел, потому что не стал больше пытаться обольстить юную красотку, а пригласил их внутрь и проводил прямиком в свой кабинет.

Вскочившему со своего места Гранту дал указание:

— Меня ни для кого нет на месте. И вообще мой рабочий день окончен. Твой тоже. Запирай ректорат, мы, когда закончим, уйдем отсюда порталом.

Секретарь радостно закивал, подхватился и исчез за дверью. В замке загремели ключи. Герулен предложил гостям:

— Присаживайтесь, в ногах правды нет. Разговор предстоит длинный.

Бетти вскинула на него недоумевающий взгляд, но вошла и села. Савард чуть замялся на пороге, умирая от желания подхватить девушку и бежать отсюда. Надо было ей все рассказать заранее, может быть она бы согласилась, а сейчас уже поздно. Если она поймет, что Герулен ему все рассказал еще при прошлом визите, ее доверие будет потеряно. А вместе с ним и надежда на счастливую семейную жизнь и любовь.

Эльф между тем тянул время. Зачем-то начал готовить чай, для чего отошел в угол комнаты, где был оборудован чайный столик. Бетти же сидела как на иголках. Видно было, что молчит она только из любезности и опасения рассердить того, кто знает ответ на самый важный для нее вопрос. Ни чай, ни пирожные к нему ей не нужны и не интересны. А Герулен видит это, но сознательно нагнетает атмосферу.

Наконец, когда все получили по чашке ароматнейшего напитка, законник начал:

— Я изучил ваше дело, дорогая Беттина. Профессор Савард очень удачно предоставил мне слепок с вашей ауры вместе со всеми висящими на вас заклинаниями. Без него я бы не справился. Вернее, дал бы неверный ответ, что могло бы привести к плачевным для вас последствиям.

— А теперь? — с надеждой спросила Бетти, — Теперь вы знаете верный ответ?

— Разумеется, дитя мое. Оказалось, что все довольно просто. Если вы решитесь пойти тем путем, который я предложу, это будет несложно и абсолютно для вас безопасно.

— Я должна решиться? — сразу вычленила ключевые слова девушка.

На устах эльфа заиграла ласковая улыбка людоеда.

— Именно! Решение целиком зависит от вас, дорогая. Но позвольте, я для начала опишу ситуацию.

— Я вас внимательно слушаю..

Твердостью голоса Бетти могла конкурировать с мрамором, но вот руки ее выдавали. Она достала из сумочки платочек и ожесточенно крутила его, превращая изящный аксессуар в замызганную тряпицу. Эх, сказал бы этот драный эльф ей все сразу, вывалил информацию на голову… Для девочки неизвестность — худшая из пыток.

Герулен же начал издалека.

— Дорогая, ничего, если я буду обращаться к тебе на ты? Я тебе даже не в отцы, а в отдаленные предки гожусь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бегом за неприятностями

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы