На маркизе был костюм французского шевалье, и Джорджине такой выбор казался великолепным. Голубой атласный мундир, слегка приталенный, был покрыт тысячами серебристых бусинок и чудесно подчеркивал стройную фигуру маркиза. Экстравагантный кружевной воротник был украшен тремя огромными жемчужинами. Тончайшим кружевом были обшиты его перчатки. Таких удивительных кружев Джорджина еще никогда не видела. У нее возникло мимолетное чувство, что для маркиза Портлендского это вовсе не маскарад. Берти был, если не в самом деле, то в своем воображении, настоящим французским шевалье.
Именно это ее и тревожило, поняла Джорджина. Они с Берти принадлежали к разным поколениям. Но не только это. Они были разными по темпераменту. Ни разу, пока они вальсировали, ее абсолютно порядочный жених не прикоснулся своим бедром к ее бедрам, даже случайно. Нет, он сохранял расстояние точно в двенадцать дюймов. Иногда он целовал ее. Но едва ли наполовину так же страстно, как один ее знакомый деревенский джентльмен.
Джорджина вздрогнула при этих сладких воспоминаниях.
– Скажи мне, – повторил лорд Портлендский, – что тебя расстроило, Джорджина?
– О, действительно ничего, милорд, – со вздохом ответила она.
Она хотела бы все свои страхи и сомнения облечь в такие слова, чтобы он ее понял. Но это было невозможно. Берти не мог понять, как не мог понять и отец, что она противилась этому браку, потому что ее душа проснулась после долгих лет. С отчаянием Джорджина чувствовала, что ее влечет в Девон, и от безысходной грусти слезы вот-вот брызнут из глаз.
Нет, тут же поправила она себя, теперь ее сердце здесь, в Лондоне, потому что один недоступный джентльмен снова вторгся в ее мир и сделал мысль выйти замуж за кого-либо другого просто невыносимой.
Лорд Портлендский молча посмотрел на нее, затем поднес ее руку к своим губам и нежно поцеловал.
– Постой здесь, Джорджина, и отдохни немного, моя дорогая, – сказал он. – Я принесу тебе бокал пунша. В зале слишком жарко.
Взглянув на нее с обожанием, маркиз вышел из алькова, в котором они находились, и задернул за собой портьеры.
Джорджина сразу успокоилась и глубоко вздохнула. Надо поскорее прийти в себя, пока не вернулся Берти, подумала она. Это было так не похоже на нее – давать волю своим эмоциям, особенно публично, да еще на балу!
Берти прав, в зале душно. Она вышла на балкон, залитый лунным светом, и глубоко вдохнула свежий ночной воздух.
Легкий ветерок развевал ее волосы, и она вдруг подняла руки и сняла серебристую маску со своего лица. Так гораздо легче дышать, подумала Джорджина. Но шелковая тесемка, державшая маску, запуталась в волосах. Джорджина пыталась ее вытащить, но безрезультатно, когда почувствовала, что ее руку отодвинули в сторону, а чьи-то сильные пальцы быстро распутали узел.
– Позволь мне помочь тебе, сладкая Титания, – сказал хрипловатый голос у нее за спиной.
У Джорджины даже мурашки пошли по спине.
– Благодарю вас, – весело ответила Джорджина. И когда маска была снята, повернулась к своему спасителю. – А вы, должно быть, Оберон, пришли избавить меня от осла, я так понимаю?
Но это был не Оберон.
Джентльмен, который стоял рядом, и, пожалуй, слишком близко. Он был так высок, что Джорджине потребовалось поднять голову, чтобы взглянуть ему в глаза, которые сверкали через прорези его черной маски.
На нем была грубая зеленая туника, подпоясанная кожаным ремнем с медными заклепками, и узкие обтягивающие бриджи. У него были стройные, длинные мускулистые ноги.
Пастух, подумала она. Или еще какой-нибудь подобный же персонаж. Его невозможно было принять за Оберона. Этот широкоплечий гигант никак не вязался с ее представлением о царе фей и эльфов.
Высокий джентльмен поклонился.
– Если таково ваше желание, прекрасная королева, вы можете только приказать.
Его голос пробудил в ее груди тревожные воспоминания, и Джорджина сразу насторожилась.
– Но вы совсем не похожи на Оберона, – сказала она. Ей не хотелось разрушать волшебные чары, которыми, казалось, окутывал и лунный свет.
Пастух засмеялся глубоким хрипловатым смехом. Джорджина слышала этот смех совсем недавно.
– Это потому, что я не царь фей и эльфов, моя королева, – ответил высокий джентльмен и добавил: – К сожалению.
Его глаза жадно смотрели на ее лицо, будто он старался запечатлеть каждую черточку в своей душе.
– Кто вы такой? – спросила Джорджина.
Она хотела отступить на шаг от этого незнакомца, который все больше напоминал ей того, чей голос она уже не мечтала услышать. Но за ней были железные перила балкона, и отступать она уже не могла.
– Скажите мне, кто вы такой, сэр? – потребовала она. Пастух рассмеялся снова.
– Я осел, моя сладкая Титания, – ответил он и еще раз поклонился, но Джорджина заметила горечь в его голосе. – Пришел в Лондон увидеть королеву.
Дрожь охватила ее, Джорджина поняла, кто этот пастух.
– Это кот пришел в Лондон, чтобы увидеть королеву, – поправила она его. – Кот, а не осел. И кот поймал маленькую мышку под стулом. Помните?
Ведь это была строчка из детской считалки.