Читаем Бегство из рая. Сборник рассказов полностью

– Понимаете, я согласна с вами в том случае, если любовь взаимная у мужчины и женщины, но, если она его любит, можно сказать до беспамятства, а он использует её только в своих целях, то я не могу допустить этого.

– А почему вы решили, что он использует вашу сестру в личных целях?

– Видите ли, он намного старше её, он смог её так окрутить, что она готова на всё ради него. Они знакомы не больше двух месяцев – срок не очень большой, чтобы хорошо узнать человека, но они уже подали заявление в ЗАГС, чтобы расписаться.

– Что ж тут удивительного? Сейчас такое время, когда люди не утруждают себя долгими ухаживаниями. Зачем ходить вокруг да около, тем более, что ваша сестра уже в возрасте. А разница в возрасте, по-моему, не должна пугать. Наоборот, можно сказать, что в таком возрасте мужчина уже перебесился, и будет хорошим семьянином.

Я ставал на сторону незнакомой девушки, пытаясь убедить её сестру не препятствовать внезапно возникшему единению человеческих душ. Может эта внезапность возникших чувств и будет гарантией их будущего счастья.

– Я не против того, чтобы они расписались, но дело в том, что она хочет переписать на него свой дом.

– Зачем? – не скрывал своего удивления я.

– Вот именно, зачем. Распишитесь, живите в доме, который достался Зое, так зовут мою сестру, в наследство от родителей. Вообще-то, по закону, мы должны были разделить с сестрой дом наших родителей. Но у меня есть квартира в городе, хорошая дача у реки, поэтому я отказалась от дома в пользу сестры. Зоя убеждает меня, что так надо ей поступить во имя любви к ближнему. Я вам не сказала, что сестра попала под влияние какой-то секты. В нашем доме, появилось много различных икон, какая-то религиозная литература. Тетя Маша, наша соседка, говорит, что в доме наших родителей собираются какие-то люди, она слышит, как посетители распевают разные божественные песнопения. К сожалению, я не могла остаться с сестрой, так как мне надо быть завтра на работе. Я работаю медсестрой в больнице. Конечно, я могла бы попросить у начальника отпуск, но не стала этого делать, так как у нас в больнице итак не хватает обслуживающего персонала.

– Да, это проблема для нашей страны, если правительство не предпримет никаких мер, то нашу медицину ждет полный крах.

Я не понаслышке знал о том хаосе, который царит в медицинской отрасли, поскольку несколько материалов давал в различные издательства, хотя должен сказать, что положительных результатов это не дало. Нас просто-напросто никто не слышит.

– Вот приятно слышать, что простые люди понимают наши проблемы, а правители ничего не делают для того, чтобы спасти положение. – Женщина тяжело вздохнула, – вот не знаю теперь, как и быть. Что мне делать с сестрой, даже не знаю. В полицию обратится что ли?

– Я сомневаюсь, что в полиции примут ваше заявление, так как я не вижу состава преступления.

– Но она ж такая дура. Зачем переписывать дом на него? Распишитесь, живите в доме, если у вас такая большая любовь – никто этому не будет препятствовать.

– А что собой представляет этот мужчина? – поинтересовался я

– Я его видела всего пару раз. Он не приходил к Зое в гости, когда я там была. Ничего особенного в нем нет. Невысокого роста, полноват, лысина на голове. Вот только глаза у него какие-то бегающие, беспокойные, словно, он в чем-то виноват. А говорит он всегда таким слащавым голосом, словно какой-то проповедник.

– Так может он и есть проповедник той секты, в которую попала ваша сестра?

– Не знаю. У меня не было времени, чтобы собрать подробную информацию об этом мужчине.

– Интересная личность. Хотелось бы познакомиться с ним поближе. Я чувствую, что это какой-то аферист. – Моя журналистская натура чувствовала, что я имею интересный материал, который может иметь большой резонанс в обществе.

– Я тоже думаю, что моя сестра попала в ловко построенную ловушку этим аферистом, поэтому я пришла в такое отчаяние, из которого не вижу выхода. Я не представляю, что в доме моих родителей, где прошло мое детство, будут хозяйствовать чужие люди. У меня в голове не вкладывается, как может она может свой родной дом отдавать чужим людям.

– Я тоже этого не могу представить.

– Ей или угрожали, но она не говорит мне это, ибо боится этих людей, или подвергли там, в секте какому-то гипнозу. – Женщина снова заплакала. – А я ничем не могу ей помочь.

– А вы адрес той секты не знаете? – это было не простое любопытство, а желание помочь бедной женщине.

– Нет. Сестра не хотела мне говорить место, где они встречаются. А я не имела возможности за ней проследить. Я в отчаянии. Отработаю свои смены, и снова приеду к Зое.

– Через сколько дней вы собираетесь приехать?

– Через неделю, если на работе будет всё в порядке.

– У меня к вам будет предложение.

– Какое?

– Вы дайте мне адрес своей сестры, а я к вашему приезду попробую раздобыть информацию о её избраннике, и о секте, в которой она участвует.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза
Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки
Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки

В этой книге собраны самые яркие, искрометные, удивительные и трагикомичные истории из врачебной практики, которые уже успели полюбиться тысячам читателей.Здесь и феерические рассказы Дениса Цепова о его работе акушером в Лондоне. И сумасшедшие будни отечественной психиатрии в изложении Максима Малявина. И курьезные случаи из жизни бригады скорой помощи, описанные Дианой Вежиной и Михаилом Дайнекой. И невероятные истории о студентах-медиках от Дарьи Форель. В общем, может, и хотелось бы нарочно придумать что-нибудь такое, а не получится. Потому что нет ничего более причудливого и неправдоподобного, чем жизнь.Итак, всё, что вы хотели и боялись узнать о больницах, врачах и о себе.

Дарья Форель , Денис Цепов , Диана Вежина , Максим Иванович Малявин , Максим Малявин , Михаил Дайнека

Юмор / Юмористическая проза