Настоятельная просьба постоялицы не понравилась хозяйке, и она недовольно скривила лицо, но мисс Норт не отступала. Пусть супруга пастора считала, что желание украсить себя — это грех гордыни, но выглядеть как она, Ханна не желала. После взаимных препирательств, мисс Норт, пожалуй, впервые подумала, что не стоило экономить пару долларов.
Засыпая ночью в чужой кровати, было непривычно ощущать холод простыней и тоску. Оказывается, она слишком привыкла быть с Айзеком, привыкла к теплу его тела, что он рядом…
«Нет, я слабачка! Если бы не Лидия, осталась бы с ним. Терпела, ревновала, мучилась, боялась потерять. А если бы он сообщил, что женится на одной из знакомых? Неужели плакала и унижалась бы перед ним? Ползала на коленях и кричала о своей любви? А нужна ли ему моя любовь? — перевернувшись на другой бок, решила, что, сбежав от него, поступила правильно. — Пусть бедная, зато гордая и с достоинством».
Однако это было слабым утешением. Допоздна ворочалась в кровати, не находя места, и заснула на влажной подушке, орошенной слезами из-за безответной любви. И даже во сне виделось, что с нетерпением ждет Айзека из поездки. Вот-вот раздастся звонок, откроется дверь, и он войдет…
Проснулась поздно, почти к обеду в подавленном настроении. Солнечный день не радовал. Нехотя спустила ноги с кровати и решила, что весь день будет лентяйничать и отдыхать. После дороги не грех отоспаться, понежиться в чистой постели, привести себя в порядок. Она приняла ванну, за которую содрали дополнительную плату, вымыла волосы, потом долго сушила их, разложила вещи, выбирая подходящие для прогулок по городу.
На следующий день, встав пораньше, принарядилась и отправилась осмотривать город и жителей, заодно решила разузнать о подходящих вакансиях. Пусть у нее были отложены средства на черный день, но тратить их на глупости было жалко.
Также Саймон посоветовал купить более скромное платье, поскольку в своей изысканной одежде она больше была похожа на состоятельную леди, чем на ту, кто ищет работу. Об этом Ханна не подумала. Собирая в Аллентауне в спешке багаж, она страстно желала, чтобы Лидия видела ее нарядной, утонченной и элегантной, потому и вещи выбирала подходящие. Послушав его совет, решила обойти местные торговые лавки, чтобы узнать предлагаемый ассортимент и купить что-нибудь подходящее случаю.
Пока неспешно, прогулочным шагом шла до галантерейной лавки, на нее оборачивались прохожие, за спиной, не таясь, шептались горожанки, а мужчины приподнимали шляпы, выказывая внимание и заинтересованность её персоной. Подобное внимание не сулило ничего хорошего, но показывать неловкость и смущение мисс Норт не собиралась. Стараясь грациозно и весьма женственно ступать по грунтовой дороге, она убедилась в необходимости прикупить и более удобную обувь. Не хватало еще растянуться средь бела дня на виду у жителей этого чертова городишка.
Наконец, заметив витрину, заставленную товарами и разной мелочью, поднялась на ступеньку-помост и открыла зеленую дверь. Жалобно звякнул колокольчик.
Небольшое помещение, затемненное вдали от окон, было битком заставлено товарами: несколько платьев непритязательного фасона висели на самом видном месте, свечи, мыло, сумочка, отрезы ткани, посуда, веревки и канаты, развешанные по стенам, а также соломенная шляпка, украшенная искусственными цветами… Даже швейная машинка красовалась в углу на возвышении. Ханна подошла ближе и с любопытством стала ее разглядывать.
— Могу вам помочь с выбором, мэм? — обратился худощавый мужчина, стоявший за прилавком и не сводивший с нее прищуренных глаз.
На высокий голос Ханна обернулась. Вытянутое лицо, нос с небольшой горбинкой, невысокий, невзрачный. Она еле сдерживалась, чтобы не рассмеяться, потому что из-за стеснения, мужчина шевелил носом, и его усики двигаться, как у таракана.
Ханна улыбнулась, и продавец смутился еще больше, восприняв ее хорошее настроение, как проявление благосклонности.
— Я ищу платье… — пояснила она, и мужчина торопливо выскользнул из-за прилавка, стараясь подойти к ней ближе.
— Боюсь, мэм, ничего изысканного у нас нет. Если только вы обратитесь к швее, миссис Брауни.
— Как раз менее изысканное я бы и хотела купить.
— Зачем? Вы чудесно выглядите.
— Благодарю, но в подобном виде сложно искать работу, — Ханна заметила, как мужчина краснеет, когда она смотрит на него.
— Даже не могу предположить, какую работы вы будете искать, мэм. Если разве гувернантки, но у нас город небольшой, и вряд ли вы найдете место.
— Вот как?! Жаль. А, может, у вас продается газета с вакансиями?
— Есть, мэм, но не думаю, что она вам пригодится.
Услышав ответ, Ханна перестала улыбаться, опечалившись, что придется тратить отложенные накопления.
— Не расстраивайтесь, мэм, если вам так необходима работа, попробуйте зайти позже. Если я что-нибудь узнаю, обязательно сообщу вам.
— О, я буду весьма вам признательна! — как можно обаятельнее улыбнулась мисс Норт.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература