Читаем Бегство Тигрового кота полностью

— Ты путешествуешь по миру полусна, Ипанель, но и я тоже. И ты много раз возвращался оттуда. Ничего плохого с тобой не случалось во время этих путешествий… и ничего плохого не случилось в мире кошек, в сфере их первого «я».

— Но это совсем другое дело, мой лорд! Мы — живые. Мы все еще живые…

Сюзерен медленно перевел взгляд на своего шалиана. Старый кот пошатнулся. На него накатила тьма. Он почувствовал, как и без того хрупкая жизнь вытекает из его тела.

— Ты разжег огонь, который невозможно погасить, — выдохнул Ипанель. — И природа возьмет свое, она отомстит. Царство Са будет проклято!

Сюзерен отвернулся.

— Продолжайте! — пробормотал он ледяным тоном, обращаясь к жрецам; те возобновили напев.

Тех, кто знает тайну Тигровых,Тех, кто чувствует ярость Са Мау,Мы просим войти в нашу сферу,Нет больше столетий, чтобы ждать…

По залу пронеслась вспышка белого света, но испуганные жрецы продолжали напевать:

Мы выведем вас из хаоса!Мы проведем вас через ворота!

В зале раздался пронзительный визг. В глубинах Фьянея поднялась темная материя, напоминая столбы клубящейся пыли. Серые волны закружились и сплелись в паутину, кристаллизовались, приобрели форму уродливых кошачьих тел — подобия тех кошек, что ходили по земле много веков назад.

Искривленные фигуры трех духов вырвались из бесцветных лабиринтов, где бродили столетие за столетием. Искаженные временем и злобой, они сливались воедино и снова разделялись, как волны какого-то темного океана, и наконец превратились в единое уродливое существо. У него был один-единственный инстинкт: уничтожать.

Высшие жрецы в ужасе прижались к стенам зала.

Но Сюзерен ликовал.

— Смерть предателю Тигровому! — прошипел он, радостно обращаясь к твари. — Бегите, найдите Мати у шлюза Крессида! Найдите его, убейте его, и я вознагражу вас за службу. Я дам вам то, чего желает ваше сердце. Клянусь в этом!

Что-то проскользнуло между Сюзереном и тварью.

Тварь уставилась на него шестью глазами и как будто приняла его условие.

— Кля-нешь-ся… — выдохнуло существо. — Кля-нешь-ся…

Повелитель кошек склонил голову:

— Я — Сюзерен, высший правитель Са Мау. Мы друзья, я дал тебе слово. Но только если ты убьешь прямого наследника Тигровых… если ты избавишь от него этот мир. Не щади Тигрового, как бы он тебя ни молил. — Черные глаза Сюзерена уставились на Ипанеля. — Не проявляй милосердия и к тем, кто пожелает его защитить. Смерть друзьям Тигрового! Смерть врагам справедливости!

Разъяренное существо прыгнуло к шалиану.

— Забери меня, Фьяней! — прошептал Ипанель. — Я всегда служил тебе…

Но лабиринты мира полусна ответили на его призыв молчанием. Зато ему ответил другой голос. Ледяной голос, который Ипанель уже слышал. Тот самый, которого он боялся больше всего каждой клеточкой своего тела, всем сердцем.

— Иди сюда, Ипанель!..

— Природа побеждена… — пробормотал шалиан. — Будь проклята вечная война племен! Будьте прокляты вы оба! Тигровые и Са — слуги Харакара. Так пусть сдохнут в этом ужасном мире, а вместе с ними — все до единой кошки на земле!

И это были его последние слова.

Молчаливые чужаки

Кошки шумно спорили: стоит ли верить их вожаку и красно-коричневому подростку, молча сидевшему на нижнем прилавке? Наконец спор прервала Трильон:

— У нас нет выбора, придется покинуть шлюз Крессида! — Она повторила громче: — У нас нет выбора! Если останемся здесь, нам конец!

Одна за другой кошки умолкли.

— Почему ты так говоришь? — поинтересовалась Синестра.


— Котенок испуган. — Трильон кивнула в сторону Мати. — Он видел опасность. Это у него на мордочке написано.

Все повернулись и уставились на Мати. Он облизнул нос. Ему нужно заговорить, попытаться убедить их…

— Это правда, — тихонько произнес он. — Я очень боюсь. Я кое-что видел…

Он посмотрел на Пангура, и тот моргнул, поощряя его продолжить. Над головой вожака Мати увидел луну, бледную, низко повисшую в небе…

Он нервно сглотнул и продолжил:

— Я совсем не хочу… ну, кого-то расстраивать. Не хочу причинить неприятности. Мне бы тоже хотелось здесь остаться.

— Но что именно он видел? — потребовал ответа Бинжакс, и его поддержало дружное мяуканье.

Мати посмотрел на Бинжакса и нахмурился. Серый не обратился к нему прямо.

Напрягшись всем телом, Мати зажмурил глаза. Несколько секунд ничего не происходило. А потом он услышал это — громыхание и гул той страшной земли, треск и шипение пламени… Его глаза широко открылись.

— Кошки Са Мау! Воинственные кошки. Тени, наползающие на шлюз Крессида. Смерть…

Он задрожал, слова застряли у него в горле. Ветер переменился, подул с запада, и в его шуме Мати уловил некий звук. У него сжалась грудь, в горле застрял комок.

Пангур и все остальные в изумлении наблюдали за тем, как Мати спрыгнул с прилавка и побежал через рыночную площадь. Через мгновение они уже услышали вой, от которого у них застыла кровь.


Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Тигрового кота

Приключения Тигрового кота
Приключения Тигрового кота

Котенок Мати не знает о том, что он последний потомок славного королевского рода абиссинских Тигровых котов. У них есть заклятые враги — пятнистые кошки Са Мау из дельты Нила. Чтобы спасти своего малыша от гибели, королева Тигровых котов спрятала его на корабле, отплывающем в Англию, и приняла смертельный бой с армией Са Мау. По наказу матери Мати спрыгивает на берег в английском порту и знакомится с котами, живущими на шлюзе Крессида. Они встречают чужака настороженно — он странный, красношерстный, не такой, как все, — однако Мати находит среди них верных друзей. Тем временем по его следу послан таинственный убийца по имени Мифос Разрушитель с целью уничтожить наследника древнего трона Тигровых котов. Чтобы бороться с могущественным врагом, Мати должен с помощью своего необычного дара совершить опасное путешествие в мир духов… «Приключения Тигрового кота» — первая книга дилогии, посвященной котам и кошкам всех мастей, удивительным созданиям, владеющим волшебной силой!Впервые на русском языке!

Инбали Изерлес

Приключения для детей и подростков

Похожие книги