Читаем Бегство Тигрового кота полностью

Харакар, Харакар,Те, кто спитДалеко в молчаливой земле,Те, кто бродит вечно,Те, чьи глаза больше не видят…

С трудом передвигаясь на старых хрупких лапах, Ипанель тащился к палате Сюзерена. Он слышал о разрушительном плане Владыки. И поклялся остановить его — любой ценой. Ипанель был старейшим придворным шалианом, мистиком, пережившим за долгие годы во дворце многочисленные заговоры, междоусобицы и схватки. Он воспитывал Сюзерена с младенчества, показывал ему дороги Фьянея до того, как великий вожак хотя бы отчасти осознал свою силу. Фьяней был миром духов и вторых «я» кошек, — не миром снов, но таинственным лабиринтом, что вился между ними и миром яви. Ипанель лучше многих знал, что лишь особенные кошки могут входить во Фьяней по собственной воле. И некоторые становились настоящими мастерами движения между мирами, набираясь силы в мире полусна. Это относилось и к Сюзерену. Владыка Кошек превзошел своего учителя еще в юности, и теперь, понимал Ипанель, трудно было оценить способности Сюзерена. Трудно было даже вообразить, как далеко он может зайти в своем страстном желании мести.

Ипанель был грозным учителем — свирепым и требовательным. Хотя он был уже очень стар, мало кто решился бы поссориться с ним. Его боялись и уважали при дворе; он имел даже больше власти, чем главнокомандующий армии Са Мау. Сюзерен должен был прислушаться к нему.

— Стой! — приказал страж, когда шалиан подошел к внутреннему залу.

— Дурак, это я! — огрызнулся Ипанель.

— Прошу прощения, Мудрейший… но Владыка распорядился, чтобы никто не входил.

Прихрамывая, старый кот прошел мимо стража, и тот не решился его остановить.

— Ко мне это не относится! — прошипел шалиан, проходя под фигурой одноглазой кобры во внутреннюю палату.

Высшие жрецы напевали:

Тех, кто знает тайну Тигровых,Тех, кто чувствует ярость Са Мау…

Ипанель протолкался сквозь кольцо жрецов.

— О Владыка, я должен немедленно поговорить с тобой! — воскликнул он, тяжело дыша и склонив голову.

На соблюдение правил вежливости времени не было — Ипанель должен был остановить это безумие, пока не стало слишком поздно.

Напев тут же утих. Высшие жрецы застыли и уставились на шалиана.

Сюзерен сидел неподвижно. Потом, не поворачиваясь к старцу, заговорил:

— Ипанель, ты мой старый учитель…

— Владыка, прости мою дерзость, но я настаиваю на том, что ты не должен открывать те ворота! Твое намерение нарушает законы природы. Мы победим Тигрового, мы захватим его с помощью армии, с помощью следопытов и убийц. Но не так…

Сердце шалиана колотилось о его старые ребра. Фьяней продолжал взывать к нему, нашептывая, как всегда, его имя… Но сквозь голос полусна до ушей Ипанеля доносилось и нечто другое. Шалиан ощущал, как на него надвигается холод. Это была смерть, и шалиан это знал. Как долго еще она будет маячить за его плечом, выжидая?

— Ты меня не остановишь! — прорычал Сюзерен. — Или ты думаешь, что долгие луны высокого положения защитят тебя… что тебя защитит твоя служба на благо Са? Тебе бы следовало понимать лучше. Твои уроки научили меня ненавидеть Тигровых сильнее всего на свете. Твоя служба научила меня презирать жалость как слабость.

— Я не советую прощать, мой лорд, — заверил его шалиан. — Старые раны никогда не заживут — вот что мы всегда говорим, вот во что мы продолжаем верить.

Ипанель глубоко вздохнул. Силы оставляли его. Сосредоточившись, он продолжил:

— И все-таки, о Владыка, это не тот способ.

— Я знаю, что время сейчас далеко не лучшее. Мне бы следовало подождать, пока луна наполнится до краев, если бы мне не мешали разные обстоятельства. Да, конечно, луна станет полной, я это знаю. И высвобождать Тройку до полнолуния значит подвергать опасности их переход… они могут появиться не такими, какими были прежде.

— Они могут быть изуродованы, Владыка! Они могут быть испорчены!

— Я прекрасно осознаю риск, но времени просто нет, нельзя тратить его зря. Ворота будут открыты. Сила Тигрового растет, пусть даже он сам этого не понимает… и скоро его будет намного труднее победить. Великий Дух Алия согласна со мной. И кто ты такой, чтобы остановить меня? Ты просто мистик; ты не королевской крови, ты даже не какой-нибудь мелкий дух.

— Будь это сейчас или под полной луной, тебя сама природа вынуждает остановиться, не я! Природа запрещает то, чего тебе хочется. Мир духов и мир живой крови раздельны. А ты сейчас взываешь к сфере, но знамения напоминают о вечной войне между ними. Ничего хорошего не получится от призыва луны…

Сюзерен зарычал — и от этого леденящего звука сворачивалась кровь.

— Луна — естественный союзник Империи Са. Она наш друг, глаз ночи. И, будучи полным, этот глаз поведет Тройку, поведет ее туда, где прячется Тигровый. Луна найдет его, а значит, и я найду…

Сюзерен начал медленно поворачиваться. Высшие жрецы попятились к стенам палаты. Их страх заполнил помещение, повис в воздухе, заглушив запах благовоний.

Повелитель кошек снова заговорил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Тигрового кота

Приключения Тигрового кота
Приключения Тигрового кота

Котенок Мати не знает о том, что он последний потомок славного королевского рода абиссинских Тигровых котов. У них есть заклятые враги — пятнистые кошки Са Мау из дельты Нила. Чтобы спасти своего малыша от гибели, королева Тигровых котов спрятала его на корабле, отплывающем в Англию, и приняла смертельный бой с армией Са Мау. По наказу матери Мати спрыгивает на берег в английском порту и знакомится с котами, живущими на шлюзе Крессида. Они встречают чужака настороженно — он странный, красношерстный, не такой, как все, — однако Мати находит среди них верных друзей. Тем временем по его следу послан таинственный убийца по имени Мифос Разрушитель с целью уничтожить наследника древнего трона Тигровых котов. Чтобы бороться с могущественным врагом, Мати должен с помощью своего необычного дара совершить опасное путешествие в мир духов… «Приключения Тигрового кота» — первая книга дилогии, посвященной котам и кошкам всех мастей, удивительным созданиям, владеющим волшебной силой!Впервые на русском языке!

Инбали Изерлес

Приключения для детей и подростков

Похожие книги