Читаем Бегство в небеса полностью

Заговор с целью удержать Бенно Таллента от его вожделенной дури! Но он должен ее заполучить! Он обязательно ее заполучит! Но только не сейчас. Он подождет. Он будет хитер и осторожен. Дождется, когда эти психи уберутся с дороги, когда прекратят за ним приглядывать. Никаких кибенов снаружи нет! Все это заговор! Подлый заговор! Его хотят не допустить до вожделенной дряни! Глаза наркомана злобно сощурились Но тут воспоминание о. металлической дуле у него в животе резко вернуло Таллента к реальности— Он стоял, трясся и никак не мог преодолеть дикий страх перед зашитой ему в брюхо железкой.

Испещренную крупными каплями пота желтоватую физиономию мародера снова исчертили грязные полосы — хотя за те шесть часов, что залечивалась рана, его несколько раз умывали.

Телом Таллент был очень тощ. Тот серый коренастый тип, что всегда вызывает в голове аналогии с волком или крысой. Блеклые каштановые волосы и крошечные глубоко посаженные глазки. Суженное книзу лицо — будто мордочка грызуна.

— Ну и что… что вы теперь со мной сделаете? — Наркоман с ужасом дотронулся до своего живота. — Что вы мне такое туда вставили?

Тут один из множества настенных динамиков испустил пронзительный вой. Молчаливый инженер бурно зажестикулировал и даже хлопнул Паркхерста по плечу. Блондин повернулся к беснующемуся связисту, и тот изобразил ему стартовый сигнал. Паркхерст опять-таки жестом велел Талленту молчать, а Зигу — держаться поближе к трясущемуся мародеру.

Потом вожак Сопротивления начал говорить в микрофон. Говорил он несколько медленнее и громче обычного — словно обращался к каким-то очень далеким слушателям. Словно хотел, чтобы каждое его слово было услышано и воспринято.

— Говорит штаб Сопротивления на Планете Мерта. Мы, подданные Земли, обращаемся к кибенскому флоту. Вы слушаете? Это заявление транслируется по всем жестким лучам — так что мы не сомневаемся, что вы его принимаете. Мы подождем ровно десять минут, чтобы вы смогли снарядить транслятор и связаться с начальством. Оно обязательно должно нас выслушать.

Для вас, кибены, это заявление имеет жизненную важность. Мы очень надеемся, что, как только вы переведете то, что было сказано сейчас, вы немедленно свяжетесь с командованием и сделаете соответствующие приготовления.

Потом Паркхерст жестом приказал инженеру отключить трансляцию.

И снова повернулся к Талленту:

— Они переведут. Должны. Они знали, как и когда лучше атаковать, — а значит, имели возможность пообщаться с командами торговых или других кораблей, которые слишком далеко залетели в Угольный Мешок. Заявление будет расшифровано. — Тут Паркхерст вдруг умолк.

А Таллент костлявой рукой схватился за горло:

— Так что же со мной? Что вы задумали? — Ему стало страшно. Сознавая, что впадает в истерику, наркоман не в силах был успокоиться. — Так нечестно! Вы должны мне сказать! — Он уже почти перешел на визг. Тут сзади неслышно подступил Зиг и схватил мародера за локоть. Таллент умолк в тот самый миг, когда из него должен был выплеснуться очередной истерический возглас.

Паркхерст заговорил. Медленно и негромко, всячески стараясь унять Таллента.

— На нас, парень, напал всего лишь авангард гигантского флота кибенов. Мы потому так в этом уверены, что нас атаковало без малого пятьдесят их кораблей. И если таков их передовой отряд, то весь флот должен быть самым большим за всю Войну.

Они явно намереваются прорваться дальше — ударным кулаком прорвать всю околоземную оборону — а потом, быть может, атаковать и саму Землю.

Итак, идет мощное наступление кибенов, а у нас нет возможности предупредить родную Планету. Наши гиперпространственные передатчики накрылись, когда кибены спалили трансполи на меридиане. Другого способа связаться с Землей не существует. Если же падут все внешние колонии, Земля останется беззащитной. А если флот кибенов прорвется здесь, то так оно наверняка и будет.

Наш долг — предупредить Землю. Есть только одна возможность сделать это — а заодно и попытаться спасти несколько тысяч оставшихся в живых обитателей Планеты Мерта. Но только надо потянуть время. Для этого нам и потребовался такой человек, как ты. Ты, парень.

Тут Паркхерст замолчал — и все стали тихо ждать.

Только и слышен был стрекот тупых машин, а еще жесткое, истерическое дыхание Бенно Таллента.

Наконец большой настенный хронометр отсчитал десять минут, и инженер снова подал знак Паркхерсту.

Блондин взял микрофон и начал говорить — негромко и деловито, понимая, что обращается уже не к подчиненным, а к облеченным властью. Говорил он так, словно каждое слово было важнейшим ключом к великой тайне.

— На этой планете мы заложили бомбу. Солнечную бомбу. Уверен, вы знаете, что это такое. Раскалится вся атмосфера — до самых верхних слоев. Не настолько, чтобы этот мир обратился в сверхновую, но куда выше той точки, при которой гибнет любое живое существо. Металл дойдет до белого каления, земля будет выжжена так, что на ней уже никогда ничего не взойдет. Погибнет вся Планета. Мы с вами — тоже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература