Читаем Бегство полностью

Тут я понял, что китайская разведка, равно как и какая-либо другая, здесь ни при чем. Пусть даже они сумели снова перехватить меня в метро, пусть проследили мой путь до этого дома, но ни один обычный человек не мог оказаться здесь раньше меня! Я сам еще минуту назад не знал, что сверну сюда!

Его рука стала подниматься из кармана. В этот момент я переместился.

Пороховой дым плыл над равниной, расстилавшейся у моих ног. Слышался далекий треск ружейных выстрелов и глухой басовитый грохот артиллерии. Стройный, математически правильный порядок полков давно нарушился; непосвященному показалось бы, что внизу царит кровавый хаос. Но я видел, что наступление на правом фланге развивается успешно, а генерал Беранэ по-прежнему сдерживает яростные атаки неприятельской кавалерии. Ситуация в центре оставалась неопределенной; я ждал адъютанта с докладом.

— Ваше превосходительство!

Я опустил подзорную трубу и обернулся. Передо мной стоял штабной офицер.

— Двое перебежчиков, ваше превосходительство. Говорят, что у них информация исключительной важности.

— Вы как следует обыскали их?

— Конечно, ваше превосходительство. Ничего подозрительного.

— Хорошо, — я повернулся и пошел за офицером. Перебежчики стояли неподалеку под охраной четырех гвардейцев. Когда я увидел их, меня охватили нехорошие предчувствия, не замедлившие подтвердиться.

— Это шпионы! — воскликнул я в ярости. — Расстрелять немедленно!

— Есть, ваше превосходительство! — ответил офицер, но тон его звучал издевательски, да и голос был не тот. Это был не офицер, а один из них! Второй по-прежнему стоял в окружении гвардейцев, застывших, как истуканы. Я снова переместился.

В воздухе по-прежнему пахло порохом, и в этом не было ничего удивительного. Бой с королевским фрегатом продолжался три часа, прежде чем, потеряв грот-мачту и половину парусной оснастки, они не были вынуждены оставить нас в покое. Но и нашей старушке «Бэтси» здорово досталось, в трюме все еще было полно воды, а пожар на баке еле удалось затушить. Кровь моих ребят еще сохла на досках палубы; многие из них сегодня отправились туда, куда в конце концов попадают все корсары. Но, по крайней мере, они отчалили туда прямиком из боя, а не с виселицы.

Стуча деревянной ногой, подошел Малыш Билли.

— Славный норд-ост, капитан, — сказал он, почесывая рыжую бороду.

— Да, — согласился я, — только нынче не больно-то много от него проку. После сегодняшней драчки красотка Бэтси не соблазнит ни одного торговца. Надо идти на Таксон латать дыры.

Билли обернулся, окидывая критическим взглядом корабль. Внезапно глаза его расширились.

— Тысяча чертей мне в глотку! — прохрипел он. — А это еще кто?

Мне не надо было даже оборачиваться, чтобы понять, кто это. Я поспешно шагнул через разбитый фальшборт.

Я сидел в своем просторном кабинете на 44 этаже, просматривая последние отчеты. Все шло как по маслу. «Джаггер индастриз» контролировали 60 % рынка. Сомнительная афера в Южной Америке, которую я буквально силой протолкнул через совет директоров, обернулась-таки солидным барышом. Акции дочерних предприятий поднялись еще на 3 пункта. «Клоусон Энтерпрайзес» выложили последние резервы; очевидно, следующего сброса акций им не выдержать. Старый пес Доллинг приполз-таки на брюхе, виляя хвостом и умоляя о слиянии на выгодных условиях. Правда, пара забастовок на Западном побережье, да еще зеленые шумят по поводу нового комбината на Аляске… ну да я всегда умел договариваться с лидерами всяких горлопанов. Эти самые лидеры в моем кабинете делаются смирны и вежливы, как только речь заходит о деньгах… Кстати о деньгах — стоит ли и дальше финансировать избирательную кампанию этого парня из Айовы? Что-то он стал позволять себе скользкие высказывания… А, вот и его рейтинги. Нет, не похоже, чтобы он испортил себе репутацию. Старина Джаггер всегда ставит на верную лошадку.

Я распустил узел галстука и с удовольствием откинулся в кресле, а затем нажал кнопку селектора.

— Джейн, принесите мне кофе.

— Да, сэр.

Дверь отворилась, но на пороге стояла вовсе не Джейн. Проклятье, они и сюда добрались!

— Добро пожаловать, смертный, — сказал демон, обнажая в улыбке восьмидюймовые клыки.

— Это мы сейчас проверим, кто из нас двоих смертный, — ответил я, поигрывая Кландорсилом. Черные руны Неназываемого Народа зловеще блеснули на клинке, и красные огоньки в глазах демона потухли. Он нехотя сложил обе пары рук на груди.

— И откуда вы только берете эти штуки, — пробурчал он.

— Конкретно эту я раздобыл у одного колдуна из Заргорана, — охотно объяснил я. — Он, помнится, чертовски не хотел ее отдавать.

— Чтобы победить могучего чародея, надо обладать магической силой как минимум не меньше, чем у него, — заметил демон. — А если бы ты ей обладал, то не шлялся бы сейчас по столь неприветливым местам, размахивая тяжелой железякой, пусть даже это и Рунный Меч.

— Вы, демоны, рассуждаете логично, но слишком прямолинейно. Предки моего народа убивали на охоте зверей во много раз сильнее их самих. Так же и с чародеями.

— Короче, чего ты хочешь? — потерял терпение мой собеседник.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика