Читаем Бегу за тобой полностью

Он мог бы сказать очень много. Много чего спросить. Но самым важным из всего показалось:

- Что на тебе надето?

Стелла наклонилась вперед, и белая футболка скользнула вниз по ее бедрам к коленям.

- Ночная рубашка? – сказала она невнятно и мягко, будто прикоснулась черным бархатом. – Твоя мать одолжила. Она дала мне и штаны, но они выглядели слишком длинными, и мне все равно не нравится надевать штаны от пижамы в постель. – Она выпрямилась. - Утром я забыла упаковать пижаму.

Стелла не упаковала ничего, в чем можно спать. Что же она наденет завтра?

- Почему ты не спишь?

- Твое плесканье меня разбудило.

- Прости, - Бью провел руками по голове. – Я закончил. Можешь возвращаться в постель.

Вместо этого Стелла опустилась на колени у бассейна.

- Твоя мать чудесная женщина. – Свет омыл ее футболку, померцал на волнах, коснулся шеи, подбородка и рта.

- Я знаю. Удивлена?

- Немного. – Уголки ее губ приподнялись. – Ты суровый… э… э…

- Кто?

- Пехотинец. - Хорошо выкрутилась. - Какие планы на завтра?

- Я направляюсь в Новый Орлеан, - Бью подошел на несколько шагов ближе, чтобы их громкие голоса не разбудили мать. – У меня там дела.

- А потом?

- Зависит от тебя. Ты можешь сесть на самолет, или после Нового Орлеана я могу отвезти тебя в Ловетт.

Наклонив голову, Стелла задумалась. Свет коснулся ее щеки.

- Ну, ты несколько ворчлив, но я не хочу лететь в Техас.

- Я не ворчлив. - Даже для самого Бью прозвучало ворчливо.

- Думаю, я позволю тебе довезти меня до Ловетта, - со вздохом сказала она, будто делала ему одолжение. Будто у нее были другие варианты. А Бью ясно чувствовал, что никаких вариантов не было. – Я познакомлюсь с твоим братом?

- Если он все еще там.

Стелла опять сделала это со своими волосами. Перебросила на одну сторону, так что они казались очень черными на белой футболке. Кончики завивались у нее под грудью и вызывали ощущения в паху Бью, которые заставляли позабыть, что ей всего двадцать восемь.


- Ты добрый или злой близнец? – Она также делала всякие штучки своим ртом. Например, улыбалась, когда считала себя смешной.

- Я добрый. – Но в эту секунду мысли снова направились на злой «юг». Бью широко разбросал руки по поверхности воды, будто был невиновен и погнал волны к краю.

- Или на самом деле ты злой близнец, маскирующийся под доброго?

Бью с Блейком были в восторге от фильмов про близнецов, посмотрели их все до единого. Не то чтобы их было очень много.

- Как в «Другом»?

Она покачала головой.

- Как в «Южном парке». Когда у Картмана был злой близнец, который на самом деле оказался добрым.

- Иисусе. – Мультик.

- Не говори мне, что никогда не смотрел «Южный парк».

- Ну, может, кусками. – Пока она наблюдала за мультиками, он наблюдал за важными целями. Потел на крышах Ирака и отмораживал яйца в афганских горах, уничтожая террористов и делая мир чуть безопасней. Иногда ошибочно считая себя Суперменом. – Я был несколько занят.

- Своими шпионскими штучками?

- Мы снова об этом?

Стелла взялась за бортик бассейна и наклонилась, чтобы коснуться воды кончиками пальцев другой руки.

- Может, ты и не шпион, но ты знаешь обо мне все. – Она набрала пригоршню воды и позволила ей литься сквозь пальцы и стекать в бассейн. – Мне интересно, как много.

- Не так уж и много, - искренне ответил Бью. – Помимо того, что ты попала за решетку за рисование единорогов. – Капля, затем другая упали с ее пальцев в чистую воду. – И что ты стащила в магазине лифчик пуш-ап.

- Хотела бы я не говорить этого тебе и Наоми. – Стелла наклонилась вперед еще чуть-чуть и провела пальцами по воде, создавая рябь. Вперед и назад, едва касаясь, дразня поверхность. Дрожь пробежала по позвоночнику Бью, распространилась по плечам, завязывая узлом мышцы, пока он старался держать себя в узде.

- Да. - Кажется, это было все, что смог сказать Бью Юнгер, разведчик-снайпер, морской пехотинец, «кабан», потерявший разум от похоти.

- Хотела бы, чтобы ты ничего не знал обо мне, - продолжила Стелла, когда ее волосы упали вперед и свет засиял на черных прядях. – Когда я знаю о тебе только, что у тебя убийственный правый хук, ты несколько скован и у тебя по-настоящему милая мама. О, и ты морской пехотинец. Что, учитывая все вышесказанное, не удивляет.

Бью был рад, что Стелла ничего не знает о нем. Рад, что она не знает, что творят с ним ее улыбки и волосы, и вид ее пальцев, скользивших в воде. Рад, что она не знает, что мягкие маленькие волны скрывают его твердый, как стальная труба, член.

Стелла указала на Бью пальцем:

- И я также знаю, что твоя мать хотела бы, чтобы ты завел детей. – Она засмеялась. – Тебе лучше заняться этим, солдатик.

Несколько капель воды соскользнули с ее руки и упали в бассейн. Тихий смех затягивал узлы в мышцах Бью на плечах и спине и распалял стояк у него в шортах. И Бью мог думать только о том, чтобы заняться «этим». Заняться ей.

- Пехотинец, - чуть слышно прошептал он, желая начать с ее рта и двинуться ниже. – Солдат – в армии.

Стелла стряхнула капли воды в его сторону и засмеялась:

- Без разницы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ловетт, Техас

Без ума от тебя (ЛП)
Без ума от тебя (ЛП)

Было время, когда Лили Дарлингтон называли сумасшедшей. И да, въехать на машине в гостиную бывшего мужа — не самый умный поступок. Но вшивый козел это заслужил. Теперь Лили полностью изменилась, счастлива в своем одиночестве и знает, что она хорошая мать, хозяйка и деловая женщина. И все эти достоинства завернуты в красивую упаковку. Упаковку, которую офицер полиции Такер Мэтьюс умирает от желания развернуть. Бывшему военному в настоящий момент совершенно точно не нужна еще одна женщина. Последняя подружка бросила его, не оставив ничего, кроме воспоминаний и кошки по имени Розочка! Но у него сносит крышу от жизни по соседству с Лили. Такер мечтает о ее длинных светлых волосах и невозможно длинных ногах. И может быть, пришло время немножко сойти с ума… и влюбиться. Перевод сделан для сайта: http://lady.webnice.ru/  

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы / Романы
Спаси меня (ЛП)
Спаси меня (ЛП)

Ей тридцать три. Она не замужем. Прямо сейчас втиснута в розовое платье подружки невесты. И весь город хочет снабдить ее положительным во всех отношениях мужчиной… Кто же теперь поможет Сэйди Холлоуэл выбраться из этой передряги? Каждый в городке Ловетт, Техас, знает, что Сэйди всегда была девицей «идейной». Когда-то ей пришла в голову идея умчаться из города на всех парах и не навещать отца - благослови его Господь. Теперь Сэйди вернулась с идеей пригласить симпатичного, мускулистого и совершенно незнакомого мужчину на свадьбу своей кузины. Лучше уж незнакомец, чем кто-то из тех неудачников, с которыми она встречалась. Винс Хэйвен обзавелся мышцами тяжелым трудом – служил «морским котиком» в Афганистане. Он приехал в Ловетт навестить свою сумасшедшую тетушку, владелицу местной автозаправки. Прежде чем Винс смог убраться к черту из этого городишки, тетушка сделала ему предложение, от которого племянник не смог отказаться. Может быть, он немного задержится в Ловетте? Может быть, он поправит дела с автозаправкой? Может быть, он поможет Сэйди выбраться из этого розового платья?!

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература