Читаем Бегу за тобой полностью

- О. – Она не осознавала, что надеется услышать совсем другой ответ, пока в груди не заболело от спазма в горле. – О, да. – Наклонившись, Стелла взяла две оранжевые тарелочки. – Ты много времени провел в пути.

Она влюблялась в него. Падала в любовь, не имея ничего, что могло бы удержать ее, потому что единственная стабильная вещь в жизни Стеллы стояла перед ней, рассказывая о жизни без нее.

- Ты впереди, пехотинец, - сказал Винс.

Усмехнувшись, Бью отвернулся:

- Какой счет?

- Ты все еще первый. У нас с Блейком поровну.

Заряжая метательный аппарат, Стелла смотрела, как Бью уходит. Ее взгляд скользил по его мощной шее и плечам. Мягкий хлопок футболки натягивался на его руках, облегал спину, подчеркивал линию талии. Взгляд Стеллы остановился на задних карманах его брюк и выпуклости бумажника. Бью был хорош сзади. Твердый, гладкий, почти так же хорош, как спереди.

- Я иду обратно, чтобы подогреть ужин, – сообщила Сэйди и положила ручку с блокнотом на стол рядом с коробками зарядов. – Хочешь пойти со мной и сделать салат, Стелла?

Стелла посмотрела на сестру.

- Конечно, - ответила она, хотя лучше бы осталась здесь любоваться на задницу Бью. – Что мне нужно сделать?

- Открыть упаковку салат-латтука и выложить его в чашку. С твоим умением обращаться с ножами, может быть, порезать пару овощей.

- С этим я справлюсь.

- Двадцать минут, Винс, – предупредила Сэйди и посмотрела на часы. – Ужин будет готов в семь тридцать.

- Мы будем.

Сэйди и Стелла прошли по короткой дорожке, заросшей сорняками, к аллее из вязов и тополей.

- Если я не назначу точное время, они пробудут тут всю ночь. Два «морских котика» против морского пехотинца. Они ни за что не позволят ему выиграть.

Стелла и Сэйди забрались в черный пикап Винса, припаркованный рядом с «Эскалэйдом», и проехали полмили до дома.

- Не могу представить, чтобы Бью проиграл хоть в чем-нибудь, – сказала Стелла. – Он такой …

Сэйди повернулась и посмотрела на нее через золотистые солнечные очки.

- Такой какой?

- Умелый. – Она посмотрела в окно на конюшню и лошадей в загоней. – Кажется, он хорош во всем, что делает.

Во всем начиная с того, чтобы безопасно вытащить ее из квартиры в Майами и заканчивая их шалостями в отеле Далласа.

- Насколько хорошо вы узнали друг друга? – спросила Сэйди, останавливая пикап у черного входа в дом.

Стелла думала над ответом, пока они шли до двери. Она не хотела говорить слишком много, но и не хотела создавать впечатление, будто что-то скрывает.

- Он мне нравится. – Подошвы их ботинок застучали на деревянном полу кухни, и Стелла бросила шляпу на стол. Ее чувства были такими новыми, клубок любви и неуверенности, сплетающийся у нее в животе, и она не знала, что с ними делать. Это было ужасно и прекрасно, и пугающе. – Он хороший человек.

- Если бы не был таковым, Винс не попросил бы его сделать нам одолжение и найти тебя.

Шаги Стеллы замедлились, когда Сэйди подошла к плите и включила ее. Стелла и забыла об этой детали. Бью сделал одолжение, привезя ее в Техас. Он не хотел, но шутка была в том, что это ничего не меняло. Не беспокоило Стеллу. Она почти вынудила мужчину вступить с собой в интимные отношения. Бью сказал, что нарушил с ней свои правила. Он смешал бизнес и удовольствие, и она знала его достаточно хорошо, чтобы понимать, что это его беспокоит.

Стелла делала салат, пока Сэйди намазывала маслом французский хлеб, смотрела на часы над плитой и слушала, как сестра говорит о беременной кобыле в конюшне. Марибель была готова родить со дня на день, и Сэйди надеялась получить черно-белого тобиано. Еще не родившийся жеребенок был последней попыткой скрещивания Клайва. Пока Сэйди говорила о любви отца к лошадям, Стелла думала о Бью и спрашивала себя, насколько его беспокоит нарушение правил и что это значит. Она не знала точно, и эта неуверенность выводила из себя.

Пока Стелла резала последнюю помидорку-черри, наступило и прошло назначенное время. Она так хотела увидеть лицо Бью. Его нечитаемое выражение, которое говорило о жестком контроле и сдержанности, а буря в глазах была единственным признаком его борьбы за самообладание.

- Я знала, что стрельба по тарелочкам – не лучшая идея на сегодня, – сказала Стелла, положив завернутый в фольгу хлеб в духовку. – Но они все пообещали, что не станут соревноваться всерьез.

Потом Стелла порезала зеленый перец, и в семь сорок пять дверь черного входа открылась, и на кухню зашел Винс.

- Прости, я опоздал. – Он широко улыбнулся и подошел к раковине. – Умираю с голоду.

Стелла с Сэйди посмотрели друг на друга, а потом на закрытую дверь.

- Пахнет вкусно. - Винс выдавил мыло на руки.

- Где Блейк и Бью? – спросила Сэйди у его затылка.

- Все еще стреляют.

Стелла взяла полотенце, лежавшее рядом с разделочной доской, и стерла семена перца со своих пальцев.

- Все еще? Уже ведь поздно.

- Они еще побудут там. Лучше поесть без них.

Что-то определенно было не так. Безразличие Винса казалось слишком наигранным, а Бью никогда бы не упустил шанса поесть. Стелла подошла к двери, чтобы выглянуть наружу.

Винс выключил воду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ловетт, Техас

Без ума от тебя (ЛП)
Без ума от тебя (ЛП)

Было время, когда Лили Дарлингтон называли сумасшедшей. И да, въехать на машине в гостиную бывшего мужа — не самый умный поступок. Но вшивый козел это заслужил. Теперь Лили полностью изменилась, счастлива в своем одиночестве и знает, что она хорошая мать, хозяйка и деловая женщина. И все эти достоинства завернуты в красивую упаковку. Упаковку, которую офицер полиции Такер Мэтьюс умирает от желания развернуть. Бывшему военному в настоящий момент совершенно точно не нужна еще одна женщина. Последняя подружка бросила его, не оставив ничего, кроме воспоминаний и кошки по имени Розочка! Но у него сносит крышу от жизни по соседству с Лили. Такер мечтает о ее длинных светлых волосах и невозможно длинных ногах. И может быть, пришло время немножко сойти с ума… и влюбиться. Перевод сделан для сайта: http://lady.webnice.ru/  

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы / Романы
Спаси меня (ЛП)
Спаси меня (ЛП)

Ей тридцать три. Она не замужем. Прямо сейчас втиснута в розовое платье подружки невесты. И весь город хочет снабдить ее положительным во всех отношениях мужчиной… Кто же теперь поможет Сэйди Холлоуэл выбраться из этой передряги? Каждый в городке Ловетт, Техас, знает, что Сэйди всегда была девицей «идейной». Когда-то ей пришла в голову идея умчаться из города на всех парах и не навещать отца - благослови его Господь. Теперь Сэйди вернулась с идеей пригласить симпатичного, мускулистого и совершенно незнакомого мужчину на свадьбу своей кузины. Лучше уж незнакомец, чем кто-то из тех неудачников, с которыми она встречалась. Винс Хэйвен обзавелся мышцами тяжелым трудом – служил «морским котиком» в Афганистане. Он приехал в Ловетт навестить свою сумасшедшую тетушку, владелицу местной автозаправки. Прежде чем Винс смог убраться к черту из этого городишки, тетушка сделала ему предложение, от которого племянник не смог отказаться. Может быть, он немного задержится в Ловетте? Может быть, он поправит дела с автозаправкой? Может быть, он поможет Сэйди выбраться из этого розового платья?!

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература