Читаем Бегу за тобой полностью

- Он был серфером. Отличный парень из Первой команды, «Альфа Платон». Пофигист. Действительно не дергался даже под давлением. Тот парень, какого ты хочешь увидеть в командном центре.

Бью снова повернулся к дороге. Он ничего не сказал. Просто позволил Блейку говорить, если у него была такая потребность. Понадобилась почти неделя, чтобы пройти этот путь.

- Он играл на гитаре все, от «Нирваны» до «Нейл Даймонд». – Блейк помолчал и начал чистить апельсиновую кожуру. – Пока «Тойта», нашпигованная взрывчаткой, не налетела на его бронемашину в Массабе и не вывела его из игры. Парашютист-десантник и Джон Крамер из «Дельты» тоже были убиты. Вместе с двадцатью семью гражданскими, которые направлялись в ежегодное паломничество в Кербалу. Бедные ублюдки. – Он уронил большой кусок кожуры на свои джинсы. – Я слышал, Тревора пришлось собирать ложкой. – Засунул несколько оранжевых долек в рот. – В этом реабилитационном центре есть бассейн?

- Я думаю, их там несколько. – Бью провел последнюю неделю, наседая на своего брата, иногда в буквальном смысле этого слова, у него дома в Неваде, прежде чем Блейк согласился на частный реабилитационный центр в Малибу, который специализировался на посттравматическом синдроме и наркотической зависимости.

- Скорей всего, вся эта реабилитация не сработает, – предсказал Блейк и нажал кнопку, чтобы открыть окно.

- Попытайся. Кто знает? Может быть, тебе удастся соблазнить горячую медсестричку.

- Если там есть горячие медсестрички.

- Это Малибу. Я думаю, тут это узаконено.

- Тогда, может, это и не будет пустой тратой времени, - пробурчал Блейк, как будто он собирался пройти реабилитацию, только чтобы доставить удовольствие Бью и их матери, но они оба знали, что он бы не потащил свой зад в самолет, если бы не был готов к переменам. Блейк выбросил апельсиновую кожуру в окно. – Хотя секс будет дорогим.

- Что ты делаешь? – Бью посмотрел на брата, потом на дорогу. – Ты только что намусорил.

- Апельсиновая кожура – не мусор. Она же разлагается.

- Апельсиновая кожура может выманить животных на дорогу. – Бью нахмурился, но не смог удержаться и добавил: – Вот так убивают невинных созданий.

Блейк посмотрел на Бью, как будто тот отрастил крылья и обсыпал себя звездной пыльцой:

- Ты говоришь как девчонка.

Нет. Он говорил, как Стелла, и даже не удивился, когда Блейк прочитал его мысли и спросил:

- Ты слышал что-нибудь о Стелле?

- Нет. Она не отвечает на звонки и не перезванивает.

И Бью все еще немного злился на то, что она убежала из квартиры Винса. К тому времени, как Бью оделся, Стелла исчезла. Он целый час ездил по округе, пытаясь найти ее.

- Очень плохо, что ты отпустил ее.

Теперь пришел черед Бью смотреть на брата так, будто тот отрастил крылья.

- Любую женщину, которая ввязывается в драку, чтобы спасти своего мужчину, стоит держать покрепче. – Блейк прожевал апельсиновые дольки и тихо рассмеялся. – Это было чертовски смешно.

Бью нахмурился:

- Она могла пораниться.

- Да, но не поранилась же. – Блейк проглотил и хмыкнул: – Невидимая женщина. Симпатичные перчатки. Смех да и только.

Бью тоже усмехнулся:

- Может надрать задницу Бэтмену.

- И Супермену, - напомнил Блейк.

Бью сразу перестал смеяться.

- Да.

Ему не нужны были напоминания. Он каждый день чувствовал, будто его обставила женщина ростом метр пятьдесят, – надрала ему задницу. Сильно. Скрутила кишки в узел и вскружила голову. Она сказала, что любит его. Действительно любит его. Стелла хотела, чтобы он стал ее первым мужчиной. Решение, о котором она скорее всего теперь сожалела.

Ветер, забиравшийся в салон через открытое окно со стороны Блейка, раздражал Бью, и он закрыл его. И вспомнил, каким было лицо Стеллы, когда она спросила, любит ли он ее. Ожидающим. Полным надежды, почти умоляющим сказать «да». И Бью чуть не сказал. Чтобы не видеть, как его ответ причинит боль. Чтобы скрыться от выражения глаз Стеллы, когда он сказал, что она ему небезразлична.

Блейк принялся играться с люком на крыше машины, и кабину наполнил запах океана. В конце концов, Бью так и не смог сказать то, что не считал правдой. Разве настоящая любовь не должна ударить в грудь, как пуля тридцать восьмого калибра? Разве она не должна отбросить назад и заставить упасть на колени с мыслью «какого черта»? Разве она не взрыв и вспышка, которая разрывает человека на мелкие части?

Бью закрыл люк. Нет. Любовь не похожа на взрыв или дырку в бронежилете. Скорее, на чувство, будто ты проклят провести с раздражающей тебя женщиной восемь дней. Замешательство и туннельное зрение, когда она рядом. И жгучее желание, когда ее рядом нет, которое разрывает на мелкие части.

- Боже, - прошептал Бью.

- Что такое? – спросил Блейк, набирая смс.

Бью повернулся к брату:

- Наверное, я заболел.

- Съешь апельсин, - Бью поднял взгляд. – Ты выглядишь так, будто тебя только что ударили по голове полицейской дубинкой.

Так и казалось. И в грудь тоже. Бью посмотрел на брата. Своего лучшего друга и товарища с материнской утробы. И услышал самого себя будто издалека.

- Я люблю ее.

Как это произошло? Как похоть превратилась в любовь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ловетт, Техас

Без ума от тебя (ЛП)
Без ума от тебя (ЛП)

Было время, когда Лили Дарлингтон называли сумасшедшей. И да, въехать на машине в гостиную бывшего мужа — не самый умный поступок. Но вшивый козел это заслужил. Теперь Лили полностью изменилась, счастлива в своем одиночестве и знает, что она хорошая мать, хозяйка и деловая женщина. И все эти достоинства завернуты в красивую упаковку. Упаковку, которую офицер полиции Такер Мэтьюс умирает от желания развернуть. Бывшему военному в настоящий момент совершенно точно не нужна еще одна женщина. Последняя подружка бросила его, не оставив ничего, кроме воспоминаний и кошки по имени Розочка! Но у него сносит крышу от жизни по соседству с Лили. Такер мечтает о ее длинных светлых волосах и невозможно длинных ногах. И может быть, пришло время немножко сойти с ума… и влюбиться. Перевод сделан для сайта: http://lady.webnice.ru/  

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы / Романы
Спаси меня (ЛП)
Спаси меня (ЛП)

Ей тридцать три. Она не замужем. Прямо сейчас втиснута в розовое платье подружки невесты. И весь город хочет снабдить ее положительным во всех отношениях мужчиной… Кто же теперь поможет Сэйди Холлоуэл выбраться из этой передряги? Каждый в городке Ловетт, Техас, знает, что Сэйди всегда была девицей «идейной». Когда-то ей пришла в голову идея умчаться из города на всех парах и не навещать отца - благослови его Господь. Теперь Сэйди вернулась с идеей пригласить симпатичного, мускулистого и совершенно незнакомого мужчину на свадьбу своей кузины. Лучше уж незнакомец, чем кто-то из тех неудачников, с которыми она встречалась. Винс Хэйвен обзавелся мышцами тяжелым трудом – служил «морским котиком» в Афганистане. Он приехал в Ловетт навестить свою сумасшедшую тетушку, владелицу местной автозаправки. Прежде чем Винс смог убраться к черту из этого городишки, тетушка сделала ему предложение, от которого племянник не смог отказаться. Может быть, он немного задержится в Ловетте? Может быть, он поправит дела с автозаправкой? Может быть, он поможет Сэйди выбраться из этого розового платья?!

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература