Читаем Бегущая от любви полностью

Он сжал лицо Кэрри в ладонях и снова прильнул к ее устам. Так сладок и жгуч был этот новый поцелуй, что внутри у Кэрри словно что-то взорвалось, и обжигающий жар желания разлился по всему телу. Опустив голову, Карлос нашел губами ее жаждущие соски – и Кэрри забилась в его объятиях, содрогаясь и извиваясь от силы охватившего ее влечения. А он спускался все ниже... Вот трусики скользнули прочь, и прохладный воздух обвил ее разгоряченное тело. Кэрри инстинктивно напряглась.

– Расслабься, – хрипло приказал Карлос.

Кэрри не понимала, чего он от нее хочет.

Расслабиться? Как это возможно, когда он делает с ней... делает... О Боже! Зажмурившись и сжав руки в кулаки, она прилагала все силы, чтобы не вцепиться в широкие плечи Карлоса. Губы его скользили по животу все ниже, ниже, и Кэрри инстинктивно приподнимала бедра ему навстречу. Сладкий жар внизу живота стал мучительным.

– Успокойся... – хрипло прошептал он.

Но следующее его движение заставило Кэрри подскочить на кровати, широко раскрыв изумленные глаза.

– Что ты делаешь?! – изумленно вскричала она.

– А ты как думаешь? – прожурчал Карлос и раздвинул ей бедра.

Потрясенная, с пылающим лицом, Кэрри рухнула на подушку. Стыд боролся в ней с любопытством и тайным желанием. Тем временем Карлос скользнул меж ее раздвинутых ног... и в следующий миг всякая внутренняя борьба в Кэрри прекратилась, и все мысли о спокойствии и самоконтроле – да и все прочие мысли тоже – вылетели у нее из головы.

Никогда – ни наяву, ни во сне, ни в самых дерзких мечтах – не воображала она себе такого блаженства! Тело ее сотрясали сладкие судороги; едва спадала одна волна наслаждения, как за ней следовала другая, однако мучительный голод не умолкал, а лишь становился сильнее. Кэрри стонала, рыдала, извивалась в объятиях Карлоса: и наконец, когда, казалось, до вожделенного наслаждения остался всего миг, Карлос вдруг отстранился – а в следующий миг вошел в нее одним мощным и плавным толчком.

Твердое, горячее воплощение его мужественности, заполнившее влажную теснину ее естества, утолило терзавший Кэрри голод. Едва Карлос вонзился в нее, внутри у Кэрри что-то взорвалось, осыпав ее мириадами сверкающих брызг.

– Хорошо тебе? – услышала она голос Кар-лоса.

Когда это было – мгновение, тысячелетие, вечность спустя? Открыв глаза, Кэрри осознала, что Карлос по-прежнему в ней. Не отрывая сияющего взора от ее лица, он начал двигаться – медленными, осторожными, дразнящими движениями, от которых, как ощутила Кэрри, в истомленном теле ее почти мгновенно пробудились новые силы.

– Невероятно... – дрожащим голосом выдохнула она.

– Придется тебе поверить, моя милая, – прошептал он, одаривая ее улыбкой, от которой сердце Кэрри затрепетало пойманной птичкой. – У нас будет невероятный медовый месяц.

На следующее утро, не без труда выбираясь из постели, Кэрри в который раз удивилась неистощимой силе и энергии Карлоса – он вскочил с кровати с такой легкостью, словно спокойно проспал все положенные восемь часов.

Кэрри с удовольствием провалялась бы в постели целый день, но ее гнало вперед нетерпеливое желание увидеть Дороти. Будь ее воля, отправилась бы в аэропорт на рассвете! Все ее вещи, как и обещал Карлос, привезли на виллу. Кэрри наскоро умылась и причесалась, торопливо оделась. Завтрак казался ей бесконечным, она изнемогала от нетерпения – а Карлос вел себя так, словно все время мира находилось в его распоряжении.

Конечно, это ведь не его дочь! – напомнила себе Кэрри. Вполне естественно, что он распорядился оставить Дороти в городе. Какой мужчина захочет проводить первую брачную ночь под одной крышей с маленьким ребенком и с его няней? И все же сердце ее сжалось от смутной боли.

В аэропорту, едва увидев мать, Дороти нетерпеливо загулила и потянулась к ней. Не замечая никого и ничего вокруг себя, не слушая даже рассказа Сандры о том, как беспокойно малышка провела ночь, Кэрри подхватила дочь на руки и прижала к себе ее теплое душистое тельце. Лишь несколько минут спустя Кэрри осознала, что Карлос не отрывает от них глаз и лицо его стремительно мрачнеет.

– Никогда больше не позволяй мне так с тобой поступать, – произнес он укоризненно, понизив голос.

– Как... поступать? – испуганно переспросила Кэрри.

– Дороти всю ночь не спала, а ты сегодня утром не могла усидеть на месте – так тебе не терпелось ее увидеть, – ровным голосом продолжал Карлос. – Я не знал, что ты столь сильно по ней скучаешь. Почему ты ничего мне не сказала?

Потому что Дороти не твоя дочь, вертелось на языке у Кэрри. И я не хочу... да что там, попросту боюсь навязывать тебе чужого малыша. Ты привык к свободе: что, если пройдет время, и жена с ребенком покажется тебе обременительной обузой?

– Это же только на одну ночь. Я не хотела все портить...

– Ты уже все испортила, – покачав головой, заметил Карлос. – Сандра рассказала мне, что девочка проплакала всю ночь, и наутро ей пришлось вызвать доктора. Как видно, Дороти не готова к длительным разлукам с матерью.

Кэрри смущенно опустила голову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книги Грэхем по дате выпуска оригинала

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей