Теперь, несмотря на проливной дождь, толпа зевак насчитывала человек тридцать. Старичок попросил у жены полиэтиленовый дождевик и надел его. Как ни странно, он смотрелся в нем достаточно мило.
– Как себя чувствует уборщица? – спросил Шоу у детектива Райли, который как раз открывал свой блокнот, готовясь задать ему какие-то вопросы.
– Похоже, управляющий угостил ее парой рюмочек горячительного, и она немного пришла в себя.
– Хорошо, – кивнул Шоу. – При такой зарплате она не обязана иметь дело с подобными вещами.
– Можно задать вам еще несколько вопросов? – спросил детектив Райли.
– Да, конечно. Но можно я сначала сделаю короткий звонок?
Рыжеволосый полицейский в массивных очках пожал плечами.
– Почему бы и нет? Мне тут еще нужно кое-что осмотреть. Потом и поговорим. Десять минут вам хватит?
– Вполне, – согласился Шоу. – Спасибо.
Он пошел к машине. Нужно было позвонить Джессике. Предупредить ее.
2
– Так он и в туалет будет вместе со мной ходить? – фыркнул Дик Уорд.
– Очень смешно.
– А когда мы с Сэнди займемся любовью, его присутствие обязательно? Ну, в принципе я не против. Главное, чтобы стоял в сторонке и не шумел.
Дик Уорд был любимым помощником Джессики и по совместительству самым циничным человеком во всей прокуратуре. Ему удавалось впрыснуть желчь даже в самые серьезные и грустные новости. Он поступал по принципу полицейских: боролся с горем при помощи черного юмора.
Вот и сейчас он смеялся в лицо опасности, которая грозила ему, Джессике и Каллигану, иронизируя на тему того, что за ним целый день будет ходить полицейский.
– Могли бы, по крайней мере, подобрать на эту роль симпатичную выпускницу полицейской академии.
– Такую в открытом купальнике, да?
– Ух ты! А что, еще не поздно? Я в том смысле, что мы не во Флориде.
Если существует в природе средний американец, то это Ричард Уорд. Темные волосы, карие глаза, нормальное телосложение, не красавец и не урод, одет прилично, но недорого. Любящий муж, отец двоих детей, умеренный республиканец, прихожанин методистской церкви, весьма посредственный игрок в гольф и хороший работник, который, впрочем, особо не усердствовал. Большой охотник полюбоваться хорошенькими девочками, но в порочащих его связях замечен не был. В отличие от доброй половины сотрудников прокуратуры, политические амбиции у него отсутствуют напрочь. Когда ему придется уйти на пенсию и оставить государственную службу, вряд ли он станет подыскивать себе должность в какой-нибудь солидной конторе. Скорее всего подыщет местечко, где не надо работать по ночам и выходным.
– Хочешь, я опишу тебе ее параметры? – продолжал веселиться Дик.
– Думаю, я в состоянии догадаться и сама, – улыбнулась Джессика.
Вдруг Уорд резко посерьезнел, чем сильно удивил Джессику.
– Они и вправду думают, что Дэвид Джерард попытается нас убить?
– Так считает детектив Рибикофф, а его мнению я доверяю.
– Просто как-то непривычно. Ходит за тобой, как хвостик… Сидит у меня под дверью.
– А мой в приемной.
– Думаю, мне придется заказать обед прямо сюда – работы невпроворот.
– Та же история.
– Но в два часа у меня мероприятие. Надо будет сходить к студентам в местный колледж.
– Ах, да! Не забудь попросить их, чтобы захватили с собой орфографический словарь: юристы те еще грамотеи.
Дик сел за стол напротив нее, подался чуть вперед и начал заговорщическим шепотом:
– Каллиган совсем свихнулся.
– Я заметила. С чего бы это?
– Ума не приложу. Но по какой-то причине он категорически против полицейской охраны.
Чуть расслабившись, Дик откинулся на спинку стула и перестал шептать.
– Определенно, ему есть что скрывать.
– Я тоже так думаю. Но Том такой…
– …милый и порядочный?
– Да.
– Так чего же он боится?
– Не знаю, – пожала плечами Джессика.
Перед ее мысленным взором появился Том. Сначала ой был веселым толстяком, который у всех вызывал только симпатию. Но с полгода назад он сел на протеиновую диету, отказался от походов в «Макдоналдс» с сослуживцами и сейчас выглядел абсолютно иначе. Потеряв около семидесяти фунтов, Каллиган стал совсем другим человеком. Когда-то нечесаные светлые волосы теперь всегда были аккуратно уложены. Мешковатые костюмы сменились сшитыми на заказ элегантыми пиджаками и брюками. Отношение к себе у Тома также изменилось кардинально. Впервые в его жизни женщины стали обращать внимание на Каллигана. В некоторых фразах вчерашнего добряка сквозило чувство превосходства над окружающими. Особенно заметно это было в отношении его милой жены-толстушки. Иногда в разговоре с Джессикой он даже шутил, что, может, пора «сменить старую модель на новую».
– Знаешь, он сильно изменился.
– Я заметила, – сказала Джессика. – Так что теперь…
– …ему есть что скрывать.
Снова ожил аппарат внутренней связи.
– Прошу прощения.
– Да, Саманта.
– Майкл на второй линии. Говорит, это важно.
Уорд тут же поднялся на ноги, сделал ей ручкой и удалился за дверь.
– Привет. – Голос Майкла звучал глуховато.
– Привет.
– Хочешь – верь, хочешь – нет, но я звоню тебе не по поводу женитьбы.
– Майкл, ты же знаешь, я всегда рада тебя слышать.